Тьфу translate Turkish
288 parallel translation
" Тьфу, что за вонь!
"Ah! Ne pis koku."
- Тьфу, тьфу и тьфу!
- yazıklar olsun, yazıklar olsun!
Тьфу, тьфу и тьфу!
Yazıklar olsun, yazıklar olsun, yazıklar olsun!
Тьфу.
Saçmalık.
- Тьфу на Вас! Ах, какая машина!
Başımın belası!
Говорит Жирная... Тьфу!
Kod adı Koca...
Тьфу, это...
Bak bu..
- Бедный человек... - Вот свинья! Тьфу!
- Pisliğin teki, bırak gebersin.
Тьфу! Ненавижу американцев!
Amerikalılardan nefret ederim.
- Да ей это тьфу... - Давай. Что это?
Ah, yapma.
Тьфу, гад!
Orospu çocuğu!
Мудрецы, тьфу.
Bilgeler, ha.
- Отшлепай его и он перестанет. Тьфу!
Yüzüne bir tane indir.
Тьфу : мясной рулет!
İğrenc, rulo köfte.
Тьфу.
Gördünüz mü?
Испорчен! Тьфу ты, черт!
Bozulmuş.
Тьфу! Тихо!
Sessizlik!
Тьфу!
Ahh!
Тьфу!
Ugh!
Тьфу! Но, так или иначе, впоследствии это выглядит, как будто они умерли от болезни.
Her neyse, sonradan çocuklar hasta olduğu için ölmüş gibi görünüyor.
О, тьфу!
Olamaz!
Тьфу ты, Господи!
Tuh, Onların namusuna!
Тьфу. Турист.
Peh, turist.
Тьфу-ты!
Öfff!
- Тьфу, тьфу, как я счастлив.
Tanrım, çok mutluyum.
Тьфу, на твою рожу!
Adamı gerçekten taşaklarına kadar soyar...
Тьфу, человек.
Pardon, insanım.
Тьфу. Это самый отвратительный коллектор, в котором я когда-либо был.
Bu benim içine girdiğim en iğrenç kanalizasyon.
Тьфу-тьфу-тьфу!
Kızına mı?
Тьфу, твою мать, а!
Lanet herif!
- Тьфу, зараза.
- Ah, kahretsin.
Тьфу, твою мать.
Nasil bir lanet!
Уйди! Тьфу!
Çekil şuradan!
Кузен-Бараши! ( тьфу Араши )
Arashi-niichan!
- Тьфу!
- Kahretsin!
Тьфу, Тору.
Saçma, Thora.
- Тьфу! Сиська.
- Fare var!
Все это из-за маленького мальчика с красным помпоном на голове. Тьфу.
Ve tüm bunların sebebi kırmızı ponpon şapkalı Stan'di.
- Тьфу, какая гадость!
- Yani mesela osuruktan...
Ладно. Тьфу.
Tamam.
- Тьфу! грязные лгуны!
Pis yalancılar!
тьфу!
Aw tüh!
Тьфу!
- İğrenç!
Тьфу на Вас еще раз.
Kuyruklu bela!
Тьфу-тьфу-тьфу.
Büyük sorun mu?
Ааа, тьфу, ну и вонь!
İğrenç kokuyor!
Мы посадим танукин мешок... Тьфу, тануки в мешок!
Şey, torbadaki tanuki'yi!
Тэхи, тьфу тебя
Of, Taehee
Тьфу!
Hoşgeldin ortak.
Тьфу... Я подожду минут 10.
10 dakikası var.
- Тьфу. Кровь.
Kan.