Тэггарт трансконтинентал translate Turkish
19 parallel translation
Сегодня у меня в гостях Джеймс Тэггарт, генеральный директор компании "Тэггарт Трансконтинентал Рэйлроуд", Уэсли Мауч, известный вашингтонский лоббист из юридической фирмы "Янг, Стивенс и Сэкс", и Эллис Уайэт, торговец нефтью и газом, совершивший экономический бум в Колорадо.
Bugünkü konuğum James Taggart Uluslararası Taggart Demiryolunun CEO'su, Wesley Mouch, saygın Washington lobicisi Philadelphia hukuk şirketi, Young, Stephens ve Sachs'den ve Ellis Wyatt, petrol ve benzin girişimcisi namı diğer Colorado'daki ekonomik krizin sorumlusu.
Спасибо, милая! Главная проблема - надёжная транспортировка. И "Тэггарт Трансконтинентал"
Sağ ol ve Taggart Demiryolları, Wyatt Petrol'ün petrolünü insanlara ulaştırması için çok iyi bir nakliye işi yapıyor.
Они выбрали железную дорогу, потому что она удобнее! Люди не доверяют таким компаниям, как "Тэггарт Трансконтинентал".
İnsanlar Taggart Demiryolları gibi şirketlere güvenmemeliler.
Поезд компании "Тэггарт Трансконтинентал" сошёл с рельс и перевернулся в регионе Скалистых гор в Колорадо.
Taggart Demiryolları'nın nakliye treni kaza yaptı Colorado'nun Taşlı Dağlık bölgesinde raylardan çıktı.
Это ещё один удар по репутации "Тэггарт Трансконтинентал", самой крупной железнодорожной компании США.
Bu kaza ABD'de ayakta kalan en büyük demiryolu şirketi olan Taggart Demiryollarının düşüşünün bir başka göstergesi.
"Тэггарт Трансконтинентал". Я знаю про аварию в Рио-Норте, Эдди.
Rio Norte hattındaki ray çıkma olayını da biliyorum, Eddie.
Что "Тэггарт Трансконтинентал" получит взамен?
Taggart Demiryolları'nın çıkarı ne olacak bu işten?
- Нет. Вы больше не хотите работать на "Тэггарт Трансконтинентал"?
Ama Taggart Demiryollarında çalışmak istemiyorsun?
Вы из "Тэггарт Трансконтинентал"?
Taggart Demiryollarından mı geldiniz? Hayır.
Больше всего пострадали Франциско Ди Анкония и другие инвесторы, включая "Тэггарт Трансконтинентал" и "Ассосиэйтед Стил", которые потеряли миллиарды долларов в шахтах Сан-Себастьяна.
Bu işten en çok etkilenen ise uluslararası playboy olan Francisco D'Anconia ve diğer Taggart Demiryolları ve Çelik Birliği gibi yatırımcılar milyarlarını kaybetti.
Я думаю, правительство Мексики должно пойти навстречу, и мы сможем отстоять интересы "Тэггарт Трансконтинентал".
Bu tarz bir olayın olacağını öngördüm ve Taggart Demiryolları adına gerekli bütün önlemleri aldım.
Уайэт будет перевозить свою нефть только через "Тэггарт Трансконтинентал", потому что мы - единственная железная дорога в городе.
Wyatt Taggart Demiryollarını kullanmak zorunda kalacak. " ... çünkü tek demiryolları biz olacağız oradaki.
Если Уайэт разорится, то "Тэггарт Трансконтинентал"
Eğer Wyatt batarsa, Taggart Demiryolları ve çevresinde herkes de batar.
Акции "Тэггарт Трансконтинентал" упали в цене.
# Taggart Demiryollarının hisseleri düşüşte #
Акции "Тэггарт Трансконтинентал" рухнули из-за того, что институт науки раскритиковал металл Рирдена.
Taggart Demiryollarının hisseleri dibe vurdu çünkü Ulusal Bilim Enstitüsü Rearden Metalini ifşa etti.
"Тэггарт Трансконтинентал" пришёл конец.
Taggart Demiryollarının işi bitti. Neden bahsediyorsun?
Я уволюсь из "Тэггарт Трансконтинентал"
Taggart Demiryollarından ayrılacağım.
Как только мы увидим металл Рирдена в действии, я передам заказ обратно "Тэггарт Трансконтинентал"
Rayların iyi işlediğini gördükten sonra hattı tekrar Taggart Demiryollarına aktaracağım ve işime geri döneceğim.
Я одна буду в ответе. "Тэггарт Трансконтинентал" остаётся тебе.
Yalnız başıma batarım. Taggart Demiryolları normal devam eder. Son iki şey.