English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Т ] / Тётенька

Тётенька translate Turkish

52 parallel translation
- Тётенька, пожалуйста, приезжайте ещё!
Abla, yine gel.
Тётенька, а это что за комикс?
- Bayan, bu komik şey ne?
Тётенька!
Bayan!
Тётенька упала!
Kadıncağız düştü!
- Тётенька, как вы?
- İyi misin?
Там будет местечко... тётенька.
Şurada bir yer buluruz, bayan.
Тётенька Цунаде!
Hey! Yaşlı bayan Tsunade!
Он прямо как тётенька Цунаде!
Burada iki tane bayan Tsunade var gibi.
Тётенька Цунаде?
Yaşlı Bayan Tsunade'nin mi?
Тётенька, купите цветочек!
Teyze, çiçek almak ister misin?
Тётенька, дяденька, купите цветочек?
Teyze, amca, çiçek ister misiniz?
Тётенька, я ведь всё про него знаю.
Bütün her şeyi biliyorum.
Тётенька, тётенька!
Teyze, teyze.
Пожалуйста, тётенька!
Lütfen, teyze.
Тётенька!
Teyze!
Тётенька, а посвежей не найдётся?
Teyze, bana taze sebzeler getir.
Ну зачем же себя так выматывать. Зря, тётенька.
Bitkin düşeceksin.
А, тётенька, извините.
Hanımefendi, kusura bakmayın.
Тётенька.
Teyze!
Тётенька, может, заберём его к нам в приют?
Hanımefendi. Onu Melekler Evi'ne alamaz mıyız?
Тётенька Нериман...
Neriman Teyzeciğim...
Не могу я подписать этот контракт, тётенька.
Teyze bunu imzalayamam.
Вы очень проницательны, тётенька.
En başından beri farkındayım.
Угомонитесь тётенька, никто не лезет без очереди.
Sakin olun bayan. Kimse kaynak yapmıyor. O zaten buradaydı.
Эта тётенька тоже уходит.
Bu teyze de gidiyor.
Тётенька!
İhtiyar Hanım!
тётенька.
Öğrendiğim için, seni affetmeyeceğim, Ajumma.
Эта тётенька украла мой день рождения!
O kadın doğum günümü çalmış.
Тётенька...
Çok tuhaf.
Tь кто така €, тетенька? " его ты дергаешь мен € за ногу?
Sen de kimsin be kadın? ! Ne bok yemeye kafama sarıldınız?
Тетенька Цунаде только вылечила тебя.
Ama Yaşlı Tsunade seni yeni iyileştirmişti.
- Тетенька, вы ошиблись.
- Geri çekil bayan.
Тетенька!
Bayan!
Дайте мне еще, тетенька!
Biraz daha koyun, hanımefendi.
Я тебе не тетенька!
Evli değilim!
Тетенька.
Abla...
Тетенька, ты новенькая?
Siz yenisiniz değil mi?
Тетенька...
Bayan.
Тетенька, я отвечу.
Ben bakarım.
Как вы, тётенька Маргарет?
Nasılsın Margaret Yenge?
Тетенька из дома напротив.
Karşı binada yaşıyor.
Эй... Какая она тебе тетенька? !
Ne demek Ahjumma?
Тетенька очень застенчивая.
Bu Ahjumma fazlasıyla çekingen biri.
Тетенька?
Ajumma?
Может его видела эта уродливая тетенька?
Görmedim!
Даже детишки начали меня называть "Тетенька с сумками."
Kreş öğrencilerim bile bana "Çantalı Kadın" diyor.
Тетенька...
Affedersiniz!
Тетенька!
Affedersiniz!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]