English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ У ] / Угри

Угри translate Turkish

78 parallel translation
Я выдавлю тебе угри, чтобы развеселить.
Siyah noktalarını çıkartayım da keyfin yerine gelsin.
Это Вопящие Угри!
Yılan balıklarının çığlıkları.
Сомневаюсь, что что-то подобное тебе пообещают Угри.
Yılan balıklarının böyle bir teklifte bulunacağından şüpheliyim.
Угри ее не съедят.
Yılan balıkları tarafından yenmedi.
Это Вопящие Угри!
Eğer inanmıyorsan, bekle de gör.
Эти угри – по мой.
Bunlar da benim tencerem için.
Огромные прыщи, прыщики, угри, они неизлечимы.
İki haftadır sivilceler hakkında endişelenmekten bıktım büyük, küçük, erken patlayan iğrenç şeylerden.
Большие угри там водятся.
Ve kocaman yılanbalıkları. - Merhaba!
И угри и преждевременное семяизвержение.
Ve sivilceler, erken boşalmalar.
- Нет, мои угри!
- Hayır, aknem!
Угри?
Akne mi?
Раз у тебя угри, тебе непозволительно иметь своё мнение?
Büyük bir sivilcen varsa fikrini söyleme hakkına sahip olamıyor musun?
- Куда она делась? - Она исчезла. Как зеркальные угри Топких Болот в УксенБларг.
Aynı UxenBlarg'da Kram Swamps'in yılan balıkları gibi.
БОЙЦОВЫЕ УГРИ АНТИБОВ
ANTIBE'NİN SAVAŞAN YILAN BALIKLARI
Угри, все пропадают.
Yılan balıkları, hepsi kayboluyor.
- Угри?
- Yılan balıkları?
В будке для моментального фото проживают угри.
Fotoğraf kabininde yılan balıkları var.
Угри уже пожирают останки акулы.
Yılan balıkları leşi yemeye çoktan başlamış.
Когда живые угри извиваются с твоем животе, исследуя твои органы, словно внутренние черные хуи.
Canlı yılan balıkları midenden aşağıya doğru iç organlarını keşfe çıkıyor, İç organı haydudu gibiler.
# Угри
Yılan balıkları...
# Угри внутри тебя
Yılan balıkları içinde...
# Угри
Yılan balıkları
- Угри. - А?
- Yılan balıkları.
- Угри.
- Yılan balıkları.
Я понял, что таким молодым людям, как вы, не интересны угри и викторианская чепуха.
Sizin gibi gençlerin yılan balıkları ve muhafazakar zımbırtılarla ilgilenmediğinizi anladım.
# Угри, угри, угри, угри
Yılan balıkları, yılan balıkları, yılan balıkları
# Угри, угри, угри
Yılan balıkları, yılan balıkları, yılan balıkları
# Угри, угри
Yılan balıkları, yılan balıkları,
# Угри, угри, колбасимся!
Yılan balıkları, başlayın artık
# Угри, угри
Yılan balıkları, yılan balıkları
Угри?
Yılan balığı mı?
Как... сопливые угри?
Mesela, deniz maymunları gibi mi?
Из-за этой трагедии у меня высыпают угри.
Bu bebek draması cilt hastalığımı azdırıyor.
Хобби - угри.
Hobiler- - sivilce.
В этом городе, похоже, очень популярны угри, к которым я не испытываю нежных чувств.
Buranın yılanbalığı meşhurmuş. Pek sevdiğim söylenemez ama.
Ну, ты зарабатываешь выдавливая угри, так что...
Sen de siyah noktaları çıkarıyorsun.
А я всегда на сцене, накрашенный, чтобы скрыть угри.
Ve yataktan kalkmak Sivilcelerini makyaj yaparak kapamak
Огромные угри.
Kabartma yazılar gibi.
- Угри из округа Франклин?
- Franklin kasabasının güzel içkileri ha?
Казалось, угри плавали по его венам и... кто-нибудь, помогите!
Damarına bir yılan sürünmüş gibi... Biri bana yardım etsin!
Так что одни удачливый хирург сыщет себе славу, вскрывая угри, в течение чертовых 12 часов.
Yani şanslı cerrahlardan biri 12 saat boyunca abartılı sivilceleri oyup duracak.
Как те угри, которые едят какашки китов?
Ama en azından balina dışkısı yiyen yılan balıkları gibi dünyanızın bir kenarında yaşasak?
Мне 47 лет, а у меня до сих пор появляются угри на лице.
47 yaşındayım ve hala siyah noktalarım çıkıyor.
Угри.
- Yılan balığı.
Электрические угри - вот откуда он брал энергию.
Güç kaynağı elektrikli yılan balığıymış.
- У моего сына тоже были угри.
Oğlumun da akne problemi vardı.
Нас с Морти ждут синтетические лазерные угри.
Morty ve ben, garajda birkaç sentetik lazer deniz yılanı oksitliyorduk da.
Угри тебе не нравятся, но ты самый быстрый дракон.
Yılanbalıkları en sevdiğin şeyler değil ama sen en hızlı ejderhasın.
Ох, угри.
Yılanbalıkları.
Интересно... если угри могут излечивать людей от болезни, то, быть может, они вызывают её у драконов.
Merak ediyorum yılanbalığı çiçeği kürü insanlar üzerinde işe yarıyorsa ejderhalarda da işe yarar mı?
# Угри внутри тебя
Çeviri :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]