English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ У ] / Удалённые

Удалённые translate Turkish

62 parallel translation
Сэр, на корабле капитана Аполло установлены удалённые сенсорные измерители и два вражеских истребителя приближаются к их координатам.
Efendim, Yüzbaşı Apollo'nun konumundan aldığımız verilere göre iki düşman savaşçısı onların koordinatlarına doğru ilerliyor.
Он позволил распечатать свои удалённые письма? - Нет.
Sildiği postaların da çıktısını aldın mı?
Он, должно быть имеет удалённые кусочки мозга Уолтера.
Walter'ın beyninin parçalarını almış.
В его центре располагаются самые удалённые из пригодных для обитания людей крошечные острова.
Ortasındaki küçük ada takımları insanoğlu için alınabilir bir hayat kadar uzakta.
Также на диске будут удалённые сцены и неудавшиеся кадры.
Gaflar, silinmiş ve kesilmiş sahneler yer alacak.
А также новые начальные титры, неудавшиеся кадры, удалённые сцены и видео Вуда, снятое скрытой камерой.
Ve daha önce hiç görmediğiniz açılış sahnesi de yer alacak. Gaflar, gizli, silinmiş sahneler ve Wood'un kötü şöhreli Gay Webcam Şovu yer alacak.
А так же новые начальные титры, удалённые сцены, неудавшиеся кадры, видео Вуда, снятое скрытой камерой.
Ve tamamen yeni bir açılış sahnesi Gaflar, silinmiş ve gizli sahneler Wood'un webcam şovundan klipler yer alacak.
Как и в 1-ом сезоне, на диске также есть удалённые сцены, неудавшиеся кадры и наши комментарии.
Ve geçen sezon ki gibi, çekim hataları, kesilmiş sahneler, gaflar ve bizim görüntüler üstündeki yorumlarımızı görebilirsiniz.
На диске будут удалённые сцены и неудавшиеся кадры.
Ayrıca yepyeni, gaflar, çekim hataları, kesilmiş sahneler.
Также на диске есть удалённые сцены и неудавшиеся кадры.
Ve daha önce hiç görmediğiniz gaflar, çekim hataları, kesilmiş sahneler de yer almakta.
Как и в прошлом сезоне, вас ждут неудавшиеся кадры удалённые сцены и наши комментарии мы напились и рассказываем вам о том, что происходило во время съёмок.
Ve geçen sezon olduğu gibi bu sezon da, kesilmiş sahneler, gaflar, çekim hataları Ve hepimizin sarhoş olup tüm sezon hakkında konuştuğu özel yorumlarımız da yer alacak.
Но он считает, что может восстановить удалённые файлы.
Ama silinmiş dosyaları kurtarabileceğini düşünüyor.
До нападения я восстановила программу и возобновила недавно удалённые и перезаписанные данные.
Saldırıya uğramadan önce çöplükte bulunan silinmiş ve üstüne yazılmış verilere göre kurtarma programını başlattım.
Экспертный анализ жёсткого диска компьютера Зои выявил удалённые сообщения с её странички в соцсетях, которые я восстановил.
Zoey'nin bilgisayarınin hard diski taramam, FriendAgenda saytasından silinmiş rnesajlar buldu : ben de onlan geri getirdim
Удаленные крепости Такэда.
Takeda'nın uç bölgelerdeki kalelerine.
Такое путешествие может быть совершено только в том случае, если мы примем звезды, которые мы видим по ночам, за огромные, удаленные от нас на гигантское расстояние миры, а каждому из нас известно, что звезды - это всего лишь прикрепленные к небу фонари, большинство из которых находятся очень близко к нам.
Bu görevi başarabilmek için o kişinin yıldızların bizden çok çok uzaklarda olduğunu ve yıldızların gökyüzünden düşen ve bir çoğunun bize çok yakın olduğu lambalar olduğunu kabul etmesi gerekir.
Еще две удаленные планетарные колонии были уничтожены силами Ворлона.
İki koloni daha Vorlon güçleri tarafından imha edildiler.
Удаленные предметы, такие как горы или здания.
Uzak cisimler, yani dağlar ve binalar gibi.
Мы все знаем, что телескоп позволяет нам увидеть удаленные объекты...
Hepimiz teleskobu biliyoruz uzak objeleri görmemizi sağlar...
... но что, если б мы хотели понюхать удаленные объекты?
... ama ya bu objeleri koklamak istersek?
Есть удаленные данные в буфере вашей кратковременной памяти.
Bellek tamponları kısa süre önce silinmiş.
- Но вы же умеете восстанавливать удаленные файлы.
Hani silinen dosyaları kurtarabiliyordunuz?
Она переписывает удаленные файлы от 8 до 12 раз.
8 ile 20 sefer kadar silinen dosyaların üstüne yazıyor.
И так мы становимся мастерами цигун, когда можем влиять на вещи, удаленные на тысячи миль.
Bir şeyleri binlerce mil öteden etkileyebilecek quigong ustaları haline geliriz.
Роверов назвали "Спирит" и "Оппортьюнити", и они до сих пор исследуют районы Марса, удаленные на сотни километров.
Gezginlere "Spirit" ve "Opportunity" adları verildi. Bugün hâlâ birbirinden yüzlerce kilometre uzakta, Mars'ın değişik bölgelerini inceliyorlar.
Наблюдая звезды, наиболее удаленные от Земли, астрономы могут получить представление о развитии Вселенной,
Yani dünyadan çok ama çok uzaktaki yıldızlara baktıkça, gökbilimciler evrenin evrimi hakkında daha fazla bilgi edinebilecekler.
Видите? Если сосредоточиться На этом шарике, то более удаленные от него движутся быстрее тех, что ближе.
İşin aslı, eğer dikkatimizi buraya yöneltirsek şuradaki bundan uzaklaşıyor yakınlaşmaya göre daha hızlı uzaklaşıyor.
Послушай, если мы не можем исправить удаленные серверы, должно быть что-то, что я смогу сделать локально, чтобы предотвратить расплавление
Bak, uzaktan kumanda ile sunucuları halledemiyorsak, oraya gidip nükleer erimeyi yerinde engellemenin bir yolunu bulabilirim.
Проверяйте сарай, коттедж, конюшни, загон и часовню, а также окрестные сады и удаленные постройки.
Ambarı, kulübeyi, ahırları,... padoku ve şapeli arayın. Ayrıca bahçelere ve ek binalara da bakın.
Луне не понравились бы удаленные сцены.
Silinmiş sahneler zaten Luna'ya göre değildi.
Компьютерщики восстановили удаленные фото с камеры Джеймса Уилла.
Laboratuvar, Will James'in... silinen fotoğraflarını kurtardı. Peki, çocuklar, neler oluyor?
Невозможно. С тех пор, как нас хакнули, все наши удаленные протоколы безопасности имеют тройной избыток сейчас, это абсолютно невозможно.
Saldırıya uğradığımızdan beri harici güvenlik protokollerimizin hepsi üç kat arttırıldı, kesinlikle imkânsız.
Шериф, я знаю, что люди, которые переезжают в подобные удаленные места, хотят, чтобы их оставили в покое, но то что произошло вчера вечером, обязательно повторится, и люди неизбежно решат взять дело в свои руки.
Şerif, insanların yalnız kalmak için böyle yerlere taşındığını biliyorum, ama dün gece olanlar olmaya devam edecek ve insanlar adaleti kendileri sağlamaya çalışacak.
Удаленные планеты двигаются вокруг Солнца очень медленно, и чем ближе вы к Солнцу, тем быстрее они вращаются.
Dıştaki gezegenler güneşin etrafında çok yavaş dönerler. Ve güneşe yaklaştıkça, gezegenler daha hızlı hareket ederler.
Вы можете восстановить удаленные фотографии, не так ли?
Silinmiş fotoğrafları geri getirebilirsin değil mi?
Это не только вычислит пароль к телефону Сары, но и, как только я войду, даст мне все ее удаленные е-мейлы, СМС и внутренние данные приложения.
Sarah'nın telefonunun kodunu çözmeyi başarabilirsem, tüm silinmiş mesajlarını, elektronik postalarını ve ajanda bilgilerini de öğrenebileceğiz.
Мои удаленные полипы и те умнее вас были!
İkinizden zeki sivilcelerim olmuştur.
Даже на удаленные локации, где можно сбросить тело?
Ceset atabileceğin uzak noktalara bile mi?
Оператор связи прислал нам удаленные голосовые сообщения доктора Хэнсона.
Cep telefonu şirketi bize Dr. Hanson'un silinen sesli mesajlarını gönderdi.
Я восстановила все удаленные письма на почте и личную переписку и нашла огромное количество разговоров с парнем по имени Брент Каннингем.
Tüm silinmiş mesajları ve özel sohbet kayıtlarını çıkarmayı başardım ve Brant Cunningham adında biriyle oldukça fazla mesajlaşmışlar.
Он финансировал экспедиции в самые удаленные уголки земли в поисках редких артефактов.
Dünyanın en uzak köşelerindeki en nadir eserleri araştırmak için yapılan seyahatleri finanse etti.
Автоматическим голосом :. Удаленные
Silindi.
Удаленные органы и брюшные увечья указывают на кого-то с анотомическими и хирургическими знаниями.
Organların çıkarılması ve karın bölgesindeki kesikler anatomik veya cerrahi bilgiye sahip biri olduğunu gösteriyor.
Удаленные документы.
Redakte edilmiş belgeler.
Договорись о доступе к суперкомпьютеру в Управлении чтобы получить все удаленные файлы за последние три года.
Merkezi sunucuya erişim sağlarsanız son üç yıIdır silinen tüm dosyalara ulaşırsınız.
Законы всемирного тяготения и движения Ньютона показали, как Солнце удерживает удаленные миры.
Newton'un kütleçekimi ve hareket yasası, Güneş'in uzak gezegenleri nasıl olup da kendi çevresinde tutabildiğini açığa çıkardı.
Даже удаленные голосовые сообщения могут быть восстановлены в течение 30 дней.
Silinen sesli mesajlar bile 30 güne kadar kurtarılabilir.
Я работаю с передовой системой, которая обменивается информацией... с помощью единичного канала связи, чтобы накапливать информацию в массив данных и потом передавать его через присоединенную сеть, типа как рукопожатие, которое знакомит удаленные компьютеры друг с другом в виртуальном пространстве.
Ben, paket anahtarlamalı, gelişmiş veri sistemleri üstünde çalışıyorum. Bilgileri veri paketine toplayıp sonra da bağlı olan ağlara aktaran tek bir iletişim bağlantısı. Birbirinden uzak bilgisayarları sanal bir ortamda birbiriyle tanıştıran bir tokalaşma gibi bir nevi.
Я нашла удаленные сообщения электронной почты, отправленные нашей безголовой жертве.
Başsız kurbanımıza gönderilmiş silinmiş bir e-posta buldum.
Насчет того парня, который, возможно, не самоубийца... Могу я восстановить удаленные данные?
Şu Abel Mindler'ın telefonu hani intihar olmayabilir diyordum ya silinmiş mesajları bulma şansım var mı?
Помощь! Пожалуйста, не забудьте сохранить... удаленные, автоматические двери.
Lütfen otomatik kapılardan uzak durun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]