English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ У ] / Уингер

Уингер translate Turkish

146 parallel translation
Дебра Уингер должна была проститься со своими детьми в "Языке нежности"?
.. etmek zorunda kalmasını hatırlayan var mı?
Раян Уингер.
Ryan Winger.
Ричард Гир. Дебра Уингер. [ ссылка на фильм "Офицер и джентльмен" ]
Richard Gere, Debra Winger.
Мистер Уингер, подойдите, пожалуйста. — Всё цело?
Bay Winger, biraz konuşabilir miyiz?
Мистер Уингер, я надеюсь, что изменяю жизнь каждого, прошедшего через мой курс.
Bay Winger, bu sınıfa girip çıkan her insanın hayatının değiştiğine inanıyorum.
Речь о вас, мистер Уингер.
Sizden bahsediyorum, Bay Winger.
— Мне, пожалуйста... торт со свечками! Простите, мистер Уингер. Подтяжек недостаточно.
Üzgünüm Winger, bunlar bir işe yaramaz.
- Эй, Уингер, посмотри на Энни.
Hey, Winger. Annie'e bak.
Джефф Уингер.
Jeff Winger.
Заткнись, Уингер.
Kapa çeneni Winger.
Уингер произнесет речь, которая отправит нас домой.
Konuyu çözecek Winger konuşması.
Что ж, скоро он по-настоящему научится понимать, что Джефф Уингер ничему не учится.
Şimdi Jeff Winger'ın asla öğrenmediğine dair gerçek bir ders alacak.
Джефф Уингер, не возвращайся к Слейтер.
Jeff Winger, Slater'la yeniden birleşme.
В конце концов, Джефф Уингер, ты сделал это, в конце концов, ты нанес нашей группе удар, от которого ей уже не оправиться.
Nihayet başardın Jeff Winger. Bu grubu düzelmeyecek şekilde incitmeyi başardın.
Значит Джефф Уингер это послание?
Peki o mesaj Jeff Winger mı?
Джефф Уингер сексуален даже в гробу. Ммм!
Jeff Winger tabuttayken bile seksi.
Вот что я собираюсь сделать, чтобы загладить свою вину, Уингер, несмотря на то, как я уже говорил, что это неудачное место для лампы.
Kendimi affettireceğim Winger. Her ne kadar lambanın oraya yakışmadığını söylemiş olsam da.
Г-н Уингер?
Bay Winger?
Эй, меня зовут Джефф Уингер, и я бы хотел участвовать в передаче MTV " Реальный мир :
Merhaba, ben Jeff Winger ve MTV'nin Real World :
Уингер!
Winger!
Уингер - человек со средствами.
Winger zengin biri.
- То есть бунтом? Эм, давайте использовать определение "суматоха" начиная с этого момента, хорошо, мистер Уингер?
Bundan sonra şamata diyelim tamam mı Bay Winger?
Мы все считали, что проект Дэбры Уингер был смешным.
Debra Winger'ın komik olduğunu hepimiz düşünmüştük.
Ты не знаешь, почему именно Джефф Уингер решил основать комитет "Чувствуй-Себя-Хорошо-Жирный-Нил"?
Neden "Şişko Neil Kendini İyi Hissetsin" komitesine onca kişi dururken Jeff Winger'ın başkanlık ettiğini biliyor musun?
Твой новый лучший друг, Джефф Уингер, придумал прозвище "Толстый Нил".
"Şişko Neil" ismini bulan, yeni en iyi arkadaşın Jeff Winger'dı. Jeffrey!
Эй, полегче, Уингер!
Sakin ol Winger.
Эй, Уингер.
Winger.
- Где Уингер?
- Winger nerede?
Довольно шуток, Уингер.
Dalgayı kes Winger.
И кто ваш лечащий врач, мистер Уингер.
Doktorunuz kim Bay Winger?
Хорошо, Уингер, берись за рукоятки.
Pekala Winger, eller kulplara.
Аккуратнее, Уингер.
Sözlerine dikkat et Winger.
Выглядишь хорошо, Уингер.
İyi görünüyorsun Winger.
Джефф Уингер.
Jeff Winger,
Мистер Уингер, чего вы хотите?
Bay Winger, niyetiniz nedir?
Это не услуга, мистер Уингер.
Bu bir iyilik değil Bay Winger.
"Ешь сам, или съедят тебя" когда тебе удобно, но когда появляются сложности, Уингер начинает нервничать, так что ли?
Uygun olunca öl ya da öldür, ama işler zorlaşınca Winger endişeleniyor öyle mi?
- А мне и не нужно, Уингер.
- Gerek yok zaten, Winger.
Ну поверь в меня хоть немного, Уингер.
Bana biraz itimadın olsun, Winger.
Что ты замышляешь, Уингер?
Ne yapmaya çalışıyorsun, Winger?
Джефф! Уингер!
Winger!
Неужели это совершенно новый Джефф Уингер?
Bu karşımdaki yepyeni bir Jeff Winger mı yoksa?
Я съем твое мороженое, Уингер.
Dondurmanı yiyeceğim, Winger.
Давай, Уингер.
Hadi, Winger.
Иисусе, Уингер, не бей ниже пояса.
- Ayıp oluyor, Winger, belden aşağı vuruyorsun.
Прошу прощения, мистер Уингер, можно ваш... Вы наш герой.
Affedersiniz Bay Winger, acaba böyle...
Знаете, мистер Уингер, ваши жалкие попытки подлизаться ко мне уж слишком прозрачны.
Biliyor musunuz, Bay Winger, bu acınası yalakalığınızın amacı bir parça anlaşılıyor.
Пять с плюсом, Уингер.
A artı, Winger!
Мистер Уингер!
Bay Winger!
Джефф Уингер!
Jeff Winger!
- Джефф Уингер.
- Jeff Winger.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]