English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ У ] / Украинцы

Украинцы translate Turkish

24 parallel translation
- А насколько лояльны эти украинцы ССовцам?
Bu Ukraynalılar SS'e ne kadar sadıktır?
- Украинцы вооружены, так?
- Ukraynalıların hepsi silahlı, değil mi?
Так его называли украинцы. Разумеется, это приблизительный перевод.
Basit bir tercümeyle Ukraynalılar öyle diyor.
Они украинцы.
Ukraynalılar...
Хьюго, украинцы.
Hugo, Ukraynalılar...
Они украинцы, но они студенты.
Ukraynalılar. Ama öğrenciler.
Украинцы - это крутой поворот.
Ukraynalılar iyi malzeme olur.
- Все украинцы мои друзья.
- Bütün Ukraynalılar benim dostumdur.
Если украинцы не поддержат Петлюру, то победа в наших руках рассыплется, как песок.
Ukraynalılar Hetman Petliura'yı desteklemedikçe, Bu zafer kum gibi parmaklarımızın arasından akıp gider.
Большевиков еще мы и в глаза не видели, а может и не увидим, потому что ходят слухи, что скоро должны нам помочь украинцы.
Bolşeviklerden herhangi bir iz yok. Ve Ukraynalılarla yer değiştireceğimiz söyleniyor.
А Буденный, если двинется, сначала ему придется занять Замосць, который насмерть будут защищать украинцы генерала Безручко.
Budyonny bir hareket yaparsa, önce Zamosc'u almak zorunda. Ve bu şehir General Bezruchko yönetimindeki Ukraynalılar tarafından.. .. sonuna kadar savunulacaktır.
Так, это те украинцы, о которых ты говорил мне?
Bahsettiğin Ukraynalılar bunlar mıydı?
Вы, ребята, случаем не украинцы?
İçinizde Ukraynalı olan var mı?
немцы, литовцы и украинцы растреляли в течение двух дней более 23 тысяч евреев...
Almanlar, Litvanyalılar ve Ukraynalılar iki gün içinde 23 bin Yahudi'yi öldürdü.
Тут есть американцы, русские, украинцы, сербы, хорваты, ангольцы...
Amerikalılar, Ruslar, Ukraynalılar, Sırplar, Hırvatlar, Angolalılarınız var.
Украинцы. Парк :
Ukraynalılar.
Это были украинцы?
Ukraynaca mı konuşuyordun?
Украинцы пошли еще дальше, и послали людей в Штаты, чтобы собрать на это деньги.
Ukraynalılar kendini işe adamış yardım toplayıcıları Birleşik Devletlere göndererek çok ileri gittiler.
Война идет намного дольше, украинцы откажутся от своих обязательств.
Savaş devam ettiği müddetçe Ukraynalılar borçları yüzünden temerrüde düşecekler.
И украинцы, они были, они были профессиональными убийцами.
Ukraynalılar, onlar profesyonel suikastçılardı.
К нам приезжают новозеландцы, украинцы, суданцы и полдюжина других стран.
Yeni Zelandalılar, Ukrayna, Sudan, yarım düzine daha heyetle iş yapıyorduk.
Были одни покупатели, украинцы.
Alıcılar vardı, Ukraynalılar.
Что дальше? Украинцы растеряются, можно начинать побег.
Ukraynalıların aklı karışacaktır.
Вспомогательная полиция. Украинцы.
Destek polis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]