English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ У ] / Улетно

Улетно translate Turkish

26 parallel translation
Это было просто улетно.
Tamamen zıvanadan çıktık.
Ты улетно выглядишь.
Bomba gibisin.
Я знаю кое-кого, кто может сделать эту вечеринку улетной.
Bu eğlenceyi tamamlayacak şeyi biliyorum.
- Это было улетно.
- Bu iş böyle olur, adamım.
В клубе будет улетно.
Kulüp yıkılacak bu gece.
Да улетно все...
İyidir ya.
Да, она будет определенно улетной.
Oh, evet. Manyak bişey olacak.
Пусть выходные пройдут улетно!
Haftasonu bizim sürtüğümüz olsun.
Чувак, это было улетно!
Kanka tam cümbüş çıktı ya.
Улетно!
Kuşhanevi!
Улетно.
İnanılmaz.
А когда придут гости, они могут сидеть в Улётной кровати Тутси.
Misafir geldiğinde, çikolatadan yatakta kalabilirler.
Улётно!
Yüksek!
A вечером, в мягком свете скажем так, это место выглядит просто улётно.
Ve geceleri loş ışık... söylemeliyim ki burası istek arttırıcı bir yer.
– Неплохо? Улётно.
Harika görünüyorlar.
Нет, мы только целовались, но это было улётно.
Hayır, sadece yiyiştik ama bayağı bayağı muhteşemdi.
Вот это было бы улётно.
muhteşem olurdu.
Да, у тебя бесспорно есть внешность, и поёшь ты улётно, но что меня по-настоящему завело так это то, какая сильная ты была.
Evet, göğsün, popon yerinde, dudakların mükemmel ama esas beni etkileyen, dişli olmandı.
На счет... улётной фигни...
O konuya gelince, çılgınca şeyler konusuna.
Звучит улётно.
Kulağa harika geliyor.
Он гребёт деньги лопатой с этой улётной бизнес-модели, а мы тут впахиваем как парочка чертовых доставщиков пиццы.
Mükemmel bir iş modeliyle deli para elde ediyor, biz de gelmiş lanet olası pizzacılar gibi çalışıyoruz.
– Это точно. Видимо, мы слишком заняты улётной работой в улётных фирмах.
Sanırım benzersiz firmalarda, benzersiz avukatlar olduğumuz için çok yoğunuz.
- Она улётно танцует на шесте.
- Çok iyi direk dansı yapar.
Просто улётно.
- Harikayım.
Это было улётно.
Harikaydı.
Улётно.
Harika.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]