English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ У ] / Улисс

Улисс translate Turkish

52 parallel translation
Людей сгублю я больше, чем сирена, и больше их убью, чем василиск ; Я стану речь держать, как мудрый Нестор, обманывать хитрее, чем Улисс, и, как Синон, возьму вторую Трою ;
Denizkızından * çok denizcinin canına kıyacağım, Nestor * gibi etkileyeceğim insanları konuşmamla, kurnazlıkta Odysseus * bile su dökemeyecek elime, Sinon * gibi fethedeceğim bir Truva.
Теперь из него вышел прекрасный Улисс.
Yine de harika Ulysses pozu veriyor.
Улисс : " Я потерялся!
... Ulysses : "Kayboldum! Hangi yabancı ülkeye geldim ben?"
Ближайший - "Улисс".
En yakın olanı Ulysses.
- 18-ым президентом был Улисс С. Грант, а комната Рузвельта названа в честь Теодора.
- 18. Başkan Grant'di. Ve bu oda da Theodore Roosevelt'den adını alır ;
Рад познакомиться, м-р Хогуоллап. - Я Улисс Эверетт МакГилл...
Tanıştığımıza sevindim, Bay Hogwallop.
Леди, меня зовут Улисс Эверетт Мак-Гилл, и, ну, вы трое, леди, типа, самые красивые... Ты и я, и дьявол, всего трое Не нужен другой любимый малыш...
Bayanlar, adım Ulysses Everett McGill, siz üç bayan, en güzel nilüferlersiniz.
Улисс заболел, нужно купить ему лекарства.
Ulysse hasta. İlaca ihtiyacı var.
Каждое 16ое июня, любители Джеймся Джойся следуют по маршруту путешествия Леопольда Блума из романа Улисс.
Her 16 haziranda James Joyce hayranları Ulysses romanında Leopold Bloom'un kat ettiği yolu takip ederler.
Он был весьма отменно функционирующим алкоголиком Как Улисс С. Грант?
Ulysses S. Grant gibi büyük bir alkolik miydi?
Ты думаешь Улисс Грант ( * 18-й президент США ) был обдолбан, когда выиграл Первую мировую?
Sence Ulysses S. Grant 1. Dünya Savaşı'nı kazandığında kafası güzel miydi?
Была бы умнее, писала бы книги,... на фоне которых Улисс показалась бы детской пачкотней.
Az daha akıllı olsaydı kitap yazardı. Ulysses'in kitapları yanında boyama kitabı gibi kalırdı.
Улисс, Александр, Аттила, Ланселот...
Ulysses, İskender, Attila, Lancelot...
Когда Улисс, вернувшийся из одиссеи, высадился на берега Итаки, единственной, кто узнал его в чужом облачении, была собака.
Odysseus'u yolculuğundan dönüşünde,... onu tek tanıyan köpeği olmuştu, o da kokusundan dolayı.
Ты знаешь, Улисс С. Грант был полным неудачником.
Ulysses S. Grant'ı bilirsin. Çok başarısızmış.
Вы президент Улисс С. Грант и снежный человек.
Siz başkan Ulysses S. Grant ve kardan adamsınız.
Забавно, но каждый раз, когда я читаю "Улисс" Джеймса Джойса, это другая книга.
Tuhaftır ama ne zaman James Joyce'un Ulysses'ini okusam....... farklı bir kitap gibi gelr.
Я буду сидеть у стойки с книгой "Улисс".
Barda oturmuş Ulysses'i okuyan çocuk ben olacağım.
Пытаюсь дочитать роман "Улисс"
O epey zorludur. Ne zamandır okuyorsun?
О, это Улисс.
Ulysses.
"УЛИСС" ДЖЕЙМС ДЖОЙС Но я все это забросил.
ULYSSES YAZAN JAMES JOYCE... fakat hepsinden vazgeçtim.
- Улисс.
Ulysses.
- Это Улисс?
- Ulysses mi?
- Улисс.
- Ulysses.
Улисс, я что сказал тебе делать?
Ulysses, ne yapmanı söyledim sana ben?
Уверяю вас, если Улисс дурно вел себя, я ничего не знал об этом.
Sizi temin ederim, Ulysses bir suç işlediyse benim hiçbir bilgim yok.
Все знают что Улисс твой подчиненный.
Ulysses'in senin adamın olduğunu herkes biliyor.
Рональд Улисс Свонсон здесь?
Ronald Ulysses Swanson'ı arıyorum?
Мы называем его "Улисс", в честь Кирка Дугласа в фильме про гигантского циклопа.
Adını Ulysses koyduk. Dev Tepegöz'ün olduğu Kirk Douglas filmine istinaden.
Улисс - это всего-навсего большой вибратор.
Ulysses sadece çok büyük bir vibratör.
Что ж, к сожалению, Улисс - единственный механический стимулятор, который мы принесли с собой.
Ama maalesef bu akşam yanımızda getirdiğimiz tek mekanik uyarıcı Ulysses.
И в то время, пока ты используешь Улисс, я буду проверять твои жизненно важные и другие показатели.
Sen Ulysses'i kullanırken ben de hayati değerlerini gözleyip, görsel değişimleri not alacağım.
- Рональд Улисс Свонсон.
- Ronald Ulysses Swanson.
Грант, Улисс.
Grant, Ulysses.
Улисс Эс Грант объединил эту страну, а что люди помнят о нем?
Ulysses S. Grant bu ülkeyi bir arada tuttu.
Не "Улисс", конечнο, нο тοже ничегο.
"Cecilia Hearn" den daha iyi ama "Beffield" kadar iyi değil.
- Улисс - это дилдо?
Yani Ulysses bir dildo.
Гость на корабле "Улисс".
Amerikan Gemisi Ulysses'de bulunmuş.
"Улисс" все еще изолирован.
Ulysses hâlâ korunuyor.
Ну, я собираюсь на Улисс, проверить каюту МакЛэйна.
Ulysses'den McLane'in ordugahına kadar araştırıyorum.
Рейнджеры, меня зовут Рональд Улисс Свонсон.
Korucular. Adım Ronald Ulysses Swanson.
Эндрю, Улисс или Бен.
Andrew, Ulysses ya da Ben.
Ближайшее атакующее звено — на борту авианосца "Улисс Грант".
En yakın saldırı filosu USS Ulysses S. Grant'ta.
Президент Улисс С. Грант созвал встречу в Солт-Лейк-Сити.
Başkan Ulysses S. Grant, Salt Lake şehrinde herkesi toplantıya çağırdı.
А за сто лет до этого другой президент США, Улисс Грант, не давал никому увидеть себя голым.
Bundan yaklaşık yüz yıl öncesinde başka bir Amerika Devlet Başkanı olan Ulysses S. Grant kendisinin asla çıplak görülmesini istemezmiş.
Вот почему Улисс ( Одиссей ) - преимущественно, морской герой.
Bu yüzden Ulysses mükemmel bir deniz kahramanıdır.
Убедитесь, что "Улисс" разогрет перед началом сеанса.
Ayrıca seanstan önce Ulysses'in soğuk olmadığından emin olmak istiyorum.
Улисс Эверетт Мак-Гилл.
Adım Ulysses Everett McGill.
Улисс!
Ulysse!
Улисс...
Ulysse...
Улисс.
Ulysses.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]