English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ У ] / Унции

Унции translate Turkish

106 parallel translation
Приложить всю силу до последней унции... чтобы к концу года одержать победу.
Yıl sona ermeden zafere ulaşmak için gücün her zerresini kullanmak.
Вес 7 фунтов, 3 унции "
3 kilo, 300 gram. "
Джйкоб, эта динамитная шашка весит ровно четыре унции.
Jacob, bu dinamit çubuğu tam olarak dört ons ağırlığında.
Одной унции должно бы хватить.
- Bir parçacık yeterli olacaktır.
В вашей содовой - -... четыре унции экстракта наперстянки.
Sodana,... 120 gram yüksükotu kurusu attık. Bir yüksük otu bitkisinden elde ettik.
Похоже, Евы подмешали по 4 унции наперстянки в каждый стакан.
Görünüşe göre Havvalar her bardağa 120 gram yüksükotu koymuş.
44 унции, а не эти 32...
1 litrelik değil, 1.5 litrelik...
- 44 унции.
- 1.5 litrelik.
Как это возможно - заглотнуть 44 унции какого-то напитка?
Bir şeyden 1.5 litreyi nasıI hazmeder insan?
Лучший способ повысить сексуальную доблесть, это смешать 3 унции женьшеня, 3 унции алоэ и 8 унций сушеного морского огурца.
Cinsel gücü artırmanın en iyi yolu 10 gram ginseng, 10 gram aloe vera ve 25 gram kurutulmuş deniz hıyarını karıştırmaktır.
Она похудела на три унции после последнего приема пищи? Это, видимо, ошибка.
- Son beslenmeden beri, 85 gr kaybetmiş?
Не знаю. Возможно, 3 унции.
Bilmiyorum... belki üç ons.
- Там было 3 унции?
Tüm getirdiğin bu kadar mı?
44-летний черная женщина поймали с менее чем две унции, они называя это дерьмо "намерение".
44 yaşında siyah bir kadın birkaç gram uyuşturucuyla yakalanıyor ve buna bilerek "Satmak niyetiyle taşımak." diyorlar.
Шесть фунтов четыре унции.
2 kilo 800 gram.
Извините, это стакан на 44 унции, а самый большой кофейный стакан всего 20 унций.
Özür dilerim o diğer bardaklar için. Siz en büyük boy bardağı aldınız. Bende sizden 99 Sent artı KDV almak durumundayım.
Матовое покрытие, ствол четыре с половиной дюйма, вес - - двадцать две унции, десятизарядный магазин.
Tenifer matte kaplama, polimer kabza, 12 cm namlu, 22 oz ve de 10'luk şarjör.
До последней унции.
Her zerresini.
Да, шестнадцать фунтов кокаина и двадцать четыре унции героина. Нашёл время шутить!
16 gram kokain ve 24 gram eroin.
На первый раз, я могу взять 4 унции крэка... но если дерьмо хорошее, в следующий раз возьму больше.
Bu ilk sefer, 4 pakete kadar alabilirim fakat mal sağlamsa, bir sonrakinde daha fazla bile isteyebilirim.
На крючок ловится засранец из Вестсайда, хочет 4 унции, так?
Batı yakasından bir piçi dört kilo isterken yakaladık.
- Аж 4 унции?
- Tam dört kilo mu?
Гель можно купить только в тюбиках по 4 унции.
Biz sadece 4 gramlık tup KY jel alabiliyorz.
- Унции?
- Onun yarısı?
Потеря одной унции семенной жидкости равна потере 40-ка унций крови.
"20 gram meni kaybının, 1 kilo kana eşdeğer olduğu söylenmektedir."
- Записываю четыре унции палладия.
- 12 gram palladyum koyuyorum.
Эм, дайте мне Хэппи Мил и восьмушку ( 1 \ 8 унции ), спасибо. Криспи Крим
Zenginlikten bahsetmiyorum, varlıktan bahsediyorum.
Плюс 10 долларов, за пол унции, итого 170.
Onsu 20 dolardan, 8 ons altın 160 dolar yarım ons için 10 dolar daha... toplam 170 dolar eder.
Вот твоя доля. Взвешена до унции.
İşte payın burada, gramına kadar tartıldı.
Две унции водки. Это успокаивает ее.
İki yudum votka içince sakinleşiyor.
Чего-то он слишком легкий для унции, ты так не считаешь?
Bak, 10 gramdan az görünüyor.
На данный момент мы нашли две унции гашиша, несколько пиратских DVD и три сумочки людей, принимающих душ в уборных терминала.
Şu ana kadar, 60 gram esrar, bazı korsan DVDler ve terminal banyolarında duş alan kişilere ait üç çanta bulduk.
У вас было меньше унции, за такое не сажают.
30 gramdan az vardı, hapislik suç değil.
То есть меньше унции - - это лишь проступок?
Yani 30 gr. Dan az olursa hafif suç.
Если меньше унции, Эндрю.
30 gramdan az, Andrew.
Может, это унции травки, или фунты героина, или куча экстази, или горы D.
Kilolarca ot ya da eroin, veya E ve D kapsülleri olabilir.
Всего две унции.
Altı litreydi.
Две унции для азалии это как целый бассейн...
Altı litre bir açelya fidanı için yüzme havuzu gibidir
Но... Он мне, короче, все еще должен за две унции,.. .. а значит, теперь мне должна ты.
Fakat bana hala 60 gram kokain borçlu, bu da demek oluyor ki artık bana borçlu olan sensin.
Однако он остался мне должен за две унции дури, а это значит, теперь ты мне должна.
Bana hala iki gram borcu var. Hanginiz bana borçlusunuz?
Иди домой, смешай две унции джина, брызни туда вермута и смотри как улучшится мое настроение, когда я это выпью.
Evet git, iki ölçek cini vermut ile karıştır, ve içerken beni havaya sokup sokamayacağını gözlemle.
Только после извлечения последней изысканной унции агонии только когда они буквально молили его о смерти, он наконец их убивал.
Ancak o nefis son acı anının zevkini tattıktan onları ölmek için yalvarttıktan sonra nihayet öldürürdü.
Жирный сэндвич с яйцом и 44 унции сахара и кофеина.
Yağlı yumurtalı sandviç ve... ve bir kilo şekerle kafein.
Она родила девочку весом пять фунтов четыре унции.
İki kilo yüz on üç gram bir kız doğurdu.
Шесть фунтов, две унции. 18 дюймов.
2 kilo 700 gram, 18 inç.
Мне нужно еще 40 минут трахаться с кодом или 4 унции С-4.
Ya şifreyi çözmem için ekstra 40 dakika lazım ya da bir parça C-4.
Плод весом в три унции диктует свои условия.
85 gramlık cenin kadına hükmediyor.
Предметы первой необходимости для путешествия : сумочка для паспорта шейная подушка, заранее упакованные закуски и три унции антибактериального геля для рук.
Hiç... Başlıca seyahat eşyaları... Pasaport kesesi, boyun yastığı, birkaç paket atıştırmalık, 88 cc'lik el dezenfektanı...
Но после двух лет работы в секретной лаборатории, расположенной под домом, алхимия Тёмного не принесла ни одной унции золота. И народ, живший на землях Марчвуда, был напуган.
Ama evin en alt katındaki gizli odada iki yıl çalışmasının ardından Darkening'in simya işi ufak bir parça altın çıkarıp, başarısız olmuş ve Marchwood'un topraklarındaki insanlar rahatsız olmaya başlamış.
Нахуй четыре унции капусты и три унции курицы. Хорвата тоже нахуй?
Ne zamandan beri polisleri savunuyorsun?
- Ну ладно, здесь примерно 1 / 8 унции.
Pekâlâ, burada belki 3.5 gram vardır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]