English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ У ] / Уотергейт

Уотергейт translate Turkish

45 parallel translation
Патруль 727. Проникновение в офисное здание "Уотергейт".
Watergate ofis binasında açık bir kapı bulundu muhtemelen hırsızlık.
- Маркхэм. - Маркхэм? Мистер Маркхэм, Вы тут в связи со взломом в "Уотергейт"?
Bay Markham, Watergate'teki hırsızlık olayıyla ilgili olarak mı buradasınız?
Я хочу поговорить про "Уотергейт".
Watergate hakkında konuşmak istiyordum.
- Да? - Это насчёт чека на $ 25,000,.. .. переведённого на личный счёт одного из взломщиков "Уотергейт",..
Watergate hırsızlarından Bay Bernard Barker'ın hesabına yatırılan 25,000 $ hakkında konuşacaktım.
Как Вы думаете, каким образом Ваш чек был зачислен на банковский счёт взломщика "Уотергейт"?
Peki size ait çek nasıl oldu da Watergate hırsızlarının hesabına geçti?
Послушай, в этом городе более 2000 репортёров.. .. и всего 5 из низ расследуют дело "Уотергейт".
Bu şehirde 2,000 tane muhabir var ve Watergate ile ilgilenen sadece beşi.
Половина страны даже ни слышала слова "Уотергейт".
Son kamuoyu araştırmasının sonuçlarını biliyorsun.
Прессы соберём больше чем Уотергейт.
Watergate'ten bile daha çok sükse yaparız. "
Это Элтон Джон, сознающийся в своей бисексуальности журналу Роллинг Стоун! Это же Уотергейт.
Bu bir, biseksüel olduğunu Rolling Stone'a itiraf eden Elton John olayı.
Операция Уотергейт?
Watergate Olayı?
Мы устраивали "операцию Уотергейт" в стольких зданиях, что я сбился со счету.
Bir sürü binaya girdik.
Едва ли это Уотергейт, друг.
Bu kesinlikle skandal, dostum.
Может устроим новый Уотергейт, пока ты в деле?
Neden hazır başlamışken Watergate işine de girmiyorsun?
И Холи Уотергейт, Бэтмэн.
Anahtarı kırın ve işinizi bitirip, amacınıza ulaşın.
Был Уотергейт.
Watergate 70'lerde oldu Ric.
Вспомни Уотергейт.
Watergate'e baksana.
Вьетнам, Уотергейт, но было и хорошее.
Vietnam, Watergate olayları, - Bir kaç iyi şey de var.
Уотергейт, Вьетнам.
Watergate, Vietnam.
Уотергейт был двумя предложениями о воровстве.
Watergate de hırsızlık hakkında bir iki cümleydi.
Уотергейт был двумя предложениями о воровстве.
Watergate de hırsızlık hakkında bir iki cümleydi
У меня здесь просто Уотергейт какой-то.
Watergate * olayı var burada.
И это оправдывает Уотергейт? Нет.
Bu Watergate'i temizliyor mu yani?
Ничто не оправдывает Уотергейт.
Hayır, Watergate'i hiçbir şey temizleyemez.
Это Уотергейт!
Bu Watergate!
Белый дом отказался комментировать недавний взлом штаб-квартиры Демократической партии в отеле "Уотергейт"
Diğer haberlerde ise ; Beyaz Saray, Demokratik Ulusal Komite'nin Watergate merkezine yapılan zorla girişle ilgili yorum yapmadı.
Вы что, про "Уотергейт" не слышали?
Watergate diye bir şey duymadınız mı hiç?
Ладно, Мерил Стрип, я бы хотел знать, как мы собираемся действовать в Уотергейт.
Well, Meryl Streep, Watergate'in dışında nasıl davranacağını bilmek isterdim.
Именно так это и начинается - с чего-то мелкого типа взлома в отеле Уотергейт.
Küçük bir şeyle. Watergate Oteli'ne zorla girilmesi gibi.
Сначала Уотергейт, теперь это?
Yani önce Watergate, şimdi de bu mu?
Уотергейт, противозачаточные таблетки, "Белый альбом".
Watergate sklandalı, hapların icadı, the White Album ( Beatles albümü ).
Это не УОтергейт.
Watergate Skandalı gibi birşey yok.
Мы хотели узнать о взломе в гостинице "Уотергейт".
Size Watergate Oteli baskınını sormak istedik.
Это же не Уотергейт. Пока что.
Watergate gibi değil... henüz.
.. мог бы оказаться зачисленным на счёт взломщика "Уотергейт". Я не знаю.
Bilmiyorum.
Что Вы имеете в виду под словом "незаконного"? "Уотергейт". Я имею в виду, что...
Yasadışı derken neyi kastediyorsunuz?
.. после дела о взломе "Уотергейт",..
Hayır.
Прикрытие лишь отчасти связано с "Уотергейт".
İnanılmaz bir şey bu.
17 августа, 1973 года. Магрудер признан виновным в участии организации взлома в "Уотергейт". 5 ноября, 1973 года.
11 OCAK 1973 HUNT KOMPLO VE HIRSIZLIKTAN SUÇLU BULUNDU... 17 AĞUSTOS 1973 MAGRUDER WATERGATE OLAYINI PLANLAMAKTAN SUÇLU BULUNDU... 5 KASIM 1973 SEGRETTI ALTI AY HAPİS CEZASINA ÇARPTIRILDI... 26 ŞUBAT 1974 KALMBACH YASADIŞI BEYAZ SARAY FONUNDAN SUÇLU BULUNDU... 6 NİSAN 1974 CHAPIN SORUŞTURMA KURULUNA YALAN SÖYLEMEKTEN SUÇLU BULUNDU... 12 NİSAN 1974 PORTER FBI'A YALAN SÖYLEMEKTEN 30 GÜN HAPSE MAHKUM EDİLDİ... 17 MAYIS 1974 ESKİ BAŞSAVCI KLEINDIENST SUÇLU BULUNDU... 4 HAZİRAN 1974 COLSON ADALETİ ENGELLEMEKTEN SUÇLU BULUNDU... 13 MART 1975 STANS YASADIŞI PARA TOPLAMAKTAN SUÇLU BULUNDU... 2 OCAK 1975 MITCHELL, HALDEMAN, EHRLICHMAN TÜM MADDELERDEN SUÇLU BULUNDU... 6 AĞUSTOS 1974 KASETLER NIXON'IN ÖRTBASI ONAYLADIĞINI GÖSTERDİ, BAŞKAN İSTİFA ETMEYECEĞİNİ SÖYLEDİ... 9 AĞUSTOS 1974 NIXON İSTİFA ETTİ.
Отель Уотергейт, через 20 минут.
Watergate. 20 dakika.
Отель "Уотергейт".
Watergate Binası.
и Уотергейт.
- Watergate de.
Уотергейт!
Watergate!
Уотергейт был катастрофой.
Watergate tam bir felaketti.
Отель "Уотергейт"?
Watergate Oteli mi? "
Этот "Уотергейт".
Şu insanlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]