English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ У ] / Уран

Уран translate Turkish

204 parallel translation
Это Уран. Тут его полно!
Uranyum!
Знаешь, чего они хотят? Они хотят забрать наш уран.
Biliyor musun, özgürlüğümüzü elimizden almaya çalışıyorlar.
Следом за ним, Уран с его тёмными кольцами, предположительно состоящими из органической материи.
Ve daha derinlerde, Uranüs ve karanlık halkaları belki de organik yapıdalar.
Наполовину скрытая облаками, это родная планета путешественников, которые только сейчас научились бороздить просторы космоса, чтобы изучить вблизи Юпитер, Сатурн, Уран и Нептун - своих братьев и сестер в семье Солнца.
Bir kısmı bulutlarla kaplı gezginlerin yuvası uzay denizine yeni açılanların barınağı Jüpiter, Satürn, Uranüs ve Neptün'ü yakından incelemek amacıyla Güneş Sistemi ailesinden kardeşleri ziyaret ediyorlar.
Мы преодолели Юпитер, три четверти миллиарда километров от Солнца ; Сатурн - 1,5 миллиарда, Уран - 3 миллиарда ; и Нептун - 4,5 миллиарда километров.
Jupiter'e kadar ulaşıp Güneş'e 750 milyon km Saturn'e birbuçuk milyar km, Uranus, üç milyar ve Neptun'e, dörtbuçukmilyar km mesafeye geldik.
Уран - самый сложный - находится под номером 92.
Ve en karmaşık dizilime sahip olan uranyumun atom numarası 92.
Можно продолжать таким образом до 92 протонов, и в таком случае вы - уран.
Taa ki 92 protona kadar bu durumda siz uranyumsunuzdur.
Кремний в камнях, кислород в воздухе, углерод в нашей ДНК, золото в наших банках и уран в ядерных арсеналах были созданы в тысячах световых лет от нас, миллиарды лет назад.
Kayalardaki silikon, havadaki oksijen, DNA'mızdaki karbon bankamızdaki altınlar, silah depomuzdaki uranyum hepsi yüzlerce ışık yılı uzaklıktaki yıldızlarda... milyarlarca yıl önce üretildi.
Отделите уран 235, затем резко соедините 2 куска вместе с конечной массой, не больше этого, генерал, и произойдет спонтанная реакция.
Uranyum-235'i ayrıştırın. Elementin iki parçasını bir anda birleştirin, sonuç bundan daha büyük olmayacaktır, General, kendi kendiliğinden oluşan spontane bir tepkimeye uğrar.
Плутоний или уран 235?
Plutonyum mu yoksa uranyum-235 mi?
Из Ок Ридж начинает поступать уран.
Yeterli miktardaki uranyum Oakridge'den ulaşmaya başladı.
Я могу только надеяться, что уран не заклинит сваями.
Umarım uranyum anterlini sıkışıp kalmaz.
Меркурий, Венера, Земля, Марс, Юпитер, Сатурн и Уран.
İyiefendi, Güzelhanım, Dünya, Ölümdoğuran, Kralgücü, Arzulubuz, Cennethanımı.
- Нью-Мехико? - Скажи ему, что там в воде нашли уран.
- Onlara söyle orada suyun altında uranyum vardır.
Уран, да.
Uranyum bulmuşlar.
- Уран, да.
- Evet, evet Uranyım.
Да, и выглядит прямо как Уран.
Yeah, şurdakide ur-anus sanırım.
На это довольно мало шансов... если только здесь в питьевой воде тоже найдут уран.
Eğer buradaki içme sularında da uranyum yoksa... bunun pek olma şansı olduğunu sanmıyorum.
Нет. Она открыла уран?
Uranyumu keşfetti mi?
Ты знаешь, я не вижу НЛО... но, точно вижу Уран.
U.F.O. görmüyorum ama kesinlikle Uranüs'ü görebiliyorum.
В таком виде ничего не происходит, нужен уран.
Uranyum olmadan hiçbir şey olmaz.
Ты не забыла предназначение биороидов? генерал Уран будет весьма доволен.
Bioroidlerin görevini unuttun mu? Eğer ordu bunu biliyorsa General Uranus bundan memnun olacak.
Генерал Уран будет доволен.
General Uranus bundan memnun olacak.
Ты говоришь прямо как генерал Уран.
General Uranus gibi konuşuyorsun.
генерал Уран. то осуществить разработку заново было бы невозможно.
Bu doğru, General Uranus. Bilimsel verilerin silinmesiyle tekrardan teknoloji geliştirmek imkansız.
сенатор Эдуард Уран.
Deunan, ben Senator Uranus'um, Olympus ordusunun komutanıyım.
Генерал Уран только что прекратил мятеж.
General Uranus düşmanca tavırlarını bir süre önce bıraktı.
... в котором гномы перерабатывали грибы в уран.
Yeraltı cücelerinin faaliyetlerini. Yeraltı cüceleri mantarları uranyuma dönüştürüyorlarmış.
Мой жеребец, Уран.
Aygırım, Uranüs.
И если вы сделаете это и начнете сжигать Уран-235 в них, то мировые запасы урана будут исчерпаны где-то между одной и двумя декадами.
Ve bunu yapsanız ve içlerinde U-235 yaksanız dahi, 10 ila 20 yıl içinde Dünya uranyum rezervleri tükenmiş olacaktır.
Тяжелый элемент уран, который мы добываем из земли для ядерных электростанций, не мог образоваться на Солнце.
Enerji santrallerimizi beslemek için Dünya'dan çıkardığımız Uranyum gibi karmaşık, ağır elementlerin Güneş'te dövülmüş olmasına imkân yok.
Такие элементы, как уран, могли образоваться только при катастрофическом космическом взрыве.
Uranyum gibi ağır elementler yalnızca yıkıcı bir kozmik patlamayla üretilebilir.
В отдаленных краях Солнечной системы, находятся леденые гиганты Уран и Нептун, турбулентные миры.
Güneş sistemimizin uzak köşelerindeki buz devleri ; Uranüs ve Neptün çok zorlu gezegenlerdir.
Некоторые ученые считали, что Плутон слишком мал, и масса его недостаточна, чтобы влиять на газовых соседей-гигантов Уран и Нептун.
Bazı bilimadamları Pluto'nun komşu gezegenleri Neptün ve Uranüs'ün yörüngelerini bu kadar belirgin bir şekilde bozabilecek kadar büyük olmadığını ve yeterli kütlesinin olmadığını söyledi.
Прошло время, открыли Уран.
Zamanla Uranüs keşfedildi.
Уран и Нептун - огромные газовые планеты, а за ними находился Плутон, не очень вписывающийся в картину.
Uranüs ve Neptün'ün bulunduğu yer olarak bildik. Bunlar devasa gaz ve buz gezegenleriydi. Bunların hemen ötesindeki küçük Pluto büyük resme pek de uymuyordu.
На расстоянии 6 млрд км от Плутона, находится Уран - гипнотический голубой мраморный шар.
Pluto'dan yaklaşık 6.4 milyar kilometre uzakta Büyüleyici mavi mermerimsi Uranus bulunur.
Уран находится на расстоянии 2,6 млрд км от Земли.
Uranus, Dünyadan 2.5 milyar kilometre uzaktadır.
Уран назван в честь греческого бога неба. Его ось вращения имеет наибольший угол наклона из всех планет : 98 градусов.
Yunan gökyüzü tanrısından ismini alan Uranüs, 98 derecelik açısıyla Güneş sistemindeki en eğri eksene sahip gezegendir.
Уран делает полный оборот вокруг Солнца за 84 года. То есть полугодие, 40 лет. Солнце освещает только одно полушарие, а второе погружено в полную тьму.
Uranüs'ün güneşin etrafındaki bir turu yaklaşık 84 yıl sürer, yani, bu sürenin yarısı olan 40 yıl boyunca, bir yarımküre güneş ışığı alır, diğeriyse tamamen karanlıkta kalır.
Своим холодным зелено-голубым цветом Уран обязан метану.
Uranus, soğuk mavi-yeşil rengini metandan alır.
Ученые полагают, что Уран и его небесный сосед Нептун сформировались одинаковым образом.
Bilimadamları Uranüs ve göksel komşusu Neptün'ün aynı şekilde oluştuğunu tahmin ediyorlar.
Уран и Нептун на периферию Солнечной системы, где эти небесные тела превратились в ледяные объекты.
Güneş sisteminin dış uçlarına itilerek oradaki buzlu cisimlerle beslendiler.
Уран - уникальная газовая планета. Ведь у него одного нет источника внутреннего тепла.
Uranus, diğer gaz devlerinden, içten bir ısı kaynağı olmaması yönüyle farklılık gösterir.
Уран известен еще и тем, как он был открыт в 1781 году астрономом Уильямом Гершелем.
Uranus'ün ünü ise astronom William Herschel tarafından 1781'de keşfedilme şeklinden gelir. O zamanlarda,
Гершель первый увидел Уран с помощью телескопа.
Fakat Herschel Uranüs'e teleskop aracılığıyla baktı.
Но когда Уран закрыл звезду, она вдруг начала мерцать.
Fakat Uranüs yaklaşırken yıldız birden yanıp söndü.
На краю Солнечной системы Уран соседствует с Нептуном, сапфиром, мерцающим на расстоянии 5 млрд км от Солнца.
Uranüs dış güneş sistemini, kardeş gezegeni Neptün'le paylaşır. Güneşten yaklaşık 4.8 milyar kilometre uzakta parıldayan bir safir.
Я был на ужине со всеми планетами, и Уран заказал болонские спагетти
Bütün gezegenlerde yemeğe gittim, Uranus'e gittiğimde Spaghetti Bolognese yapmıştı.
Уран...
Ada uranyum dolu!
Я использую энергию, находящуюся в моем теле, известную, как уран.
aynı zamanda Uranyum olarakda bilinir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]