Уэбб translate Turkish
62 parallel translation
Он живет на Уэбб Авеню.
Webb caddesinde oturuyor.
- Что у вас, Уэбб?
- Ne var, Webb?
Я Рэй Уэбб, актер.
Ben Ray Webb, aktörüm.
Уэбб выручил мисс У отерс.
Webb, Bayan Waters'ın imdadına yetişti.
Продолжайте, Уэбб.
Haydi, Webb.
Деррик Уэбб?
Derrick Webb?
Вы - Деррик Уэбб?
Derrick Webb sen misin?
Мистер Уэбб.
Bay Webb.
Это все, что вы можете сказать, Уэбб?
Elinizden daha iyisi gelmiyor mu?
Деррик Уэбб говорит правду.
Derrick Webb gerçeği anlatıyor.
— Это Уэбб.
- Bu Webb.
Уэбб, шевелись!
Webb, ilerle.
— Давай, Уэбб! Давай, малыш!
- Hadi Webb gidelim evlat.
Ребята, помогите мне. Меллэт, Херрон, Совоско и Кен Уэбб были застрелены тем снайпером.
Mellet, Herron, Sowosko ve Ken Webb nişancı tarafından öldürüldü.
Погибли Херрон, Меллэт, Совоско, Кеннет Уэбб Гарольд Уэбб, Алекс Пенкала и Скип Мак.
Ölenlerin arasında Herron, Mellet, Sowosko, Kenneth Webb Harold Webb, Alex Penkala ve Skip Muck vardı.
Дэвид Уэбб.
David Webb.
Чарли Уэбб...
Charlie Webb mi?
Чарльз Уэбб...
Charles Webb.
- Уэбб учился с моей мамой и был лучшим другом Во Верроуза,..
- Webb, annemle aynı sınıfta okumuş. Şu Beau Burroughs denen adamın en yakın arkadaşıymış.
Картер. Уэбб.
- Carter Webb.
Послушайте, мистер Уэбб, я не думаю, что вы осознаете ситуацию.
Bay Webb, durumu anlamadın galiba.
Во главе стола сидел не главнокомандующий. генерал Уэбб.
Masanın başındaki adam başkomutan değildi McRaven'in MÖHK'ndan yardımcısı General Webb'di.
Уэбб никак не мог ее убить.
Webb onu öldürmüş olamaz.
Уэбб, нашли что-нибудь?
Webb, evden bir şey çıktı mı?
- Джон Уэбб?
- John Webb mi?
- Громче! - Ричмонд Уэбб.
Söyle bakalım Rıchmond Webb
- Следующий в очереди Уэбб.
Sırada daha Webb var.
- Мне нравится Уэбб.
- Howard Webb'i severim.
- Уэбб – надежный выбор.
- Webb iyi bir seçim.
- Может, всё же Уэбб?
- Webb'le geçinebilir misin Frank?
- Уэбб – хороший тактик. Но ему не хватает последовательности.
- Webb taktiksel olarak iyi ancak uygulama konusunda kötü.
Уэбб, это мой сын, Макс.
Webb, bu oğlum Max.
Привет, Уэбб.
- Merhaba Webb.
Уэбб, мы едем домой в Бруклин.
- Webb, Brooklyn'e gidiyoruz.
Знаете, Аарон Уэбб пробовал ту же тактику.
Aaron Webb de benzer bir taktikle yaklaştı, biliyor musun?
Я подумала, ты захочешь знать, что наша дочь ввязалась в драку после церкви, их разнял преподобный Уэбб.
Ben sadece, belki bilmek istersin kızımız kiliseden sonra bir kavgaya karışmış. Peder Webb ayırmış.
Благодарю, преподобный Уэбб.
Teşekkürler Peder Webb.
Меня зовут Нэнси Уэбб и мне нужно увидеть мистера Селфриджа.
Adım Nancy Webb ve Bay Selfridge'le görüşmem gerek.
Чем могу помочь, мисс Уэбб?
- Sizin için ne yapabilirim Bayan Webb?
Прошу прощения, мисс Уэбб.
Üzgünüm Bayan Webb.
Лаборатория Уэбб-Эриксон.
- Webb-Erikson Labrotuvarı.
Он выступит просто как Джек Уэбб.
Jack Webb gibi başarılı olacak.
Джим Уэбб.
Jim Webb.
Пол Стаффорд, наш главный инженер, мистер Уэбб.
Paul Stafford. Baş Mühendisimiz, Bay Webb.
Эдгар Спринг, Захария Уэбб, Паирик Спринг...
Edgar Spring, Zachariah Webb, Patrick Spring...
Сейчас вас зовут Патрик Спринг, но ваше настоящее имя — Захария Уэбб, и вы совершили ужасную ошибку.
Şu an Patrick Spring olabilirsin, ama asıl adın Zackariah Webb. Korkunç bir hata yaptın.
Захария Уэбб, Эдгар Спринг и Патрик Спринг.
Zackariah Webb, Edgar Spring, vePatrick Spring.
Нам осталось спасти Лидию, отправить машину времени Захарии Уэбб в прошлое... и разорвать временну́ю петлю.
Tüm yapmamız gereken, Lydia'yı kurtarmak ve makineyi geçmişteki Zachariah Webb'e göndermek ve zaman döngüsünü kapatmak.
Больше 100 лет назад человек по имени Захария Уэбб изобрёл устройство, которое сломалось и попало в будущее, где эти психи в татухах нашли его и использовали для обмена душами.
100 yıl önce, Zachariah Webb adında biri bozuk bir makine yaptı ve bu makine geleceğe gitti. Dövmeli manyaklar onu bulup ruh değiştirmek için kullandı.
Воздушная оборона пошлет кого-то, чтобы понаблюдать за ним. Следите за ним, Уэбб.
O alanı izle.
— Уэбб, отходи.
- Webb, geri çekil.