Уэлч translate Turkish
101 parallel translation
Спасибо, миссис Уэлч.
Teşekkür ederim. Eminim iyileşecektir.
Гусыня... Миссис Уэлч, извините. Алло.
Alo, Bayan Welsh özür dilemek istiyorum...
Мистер Уэлч.
Bay Welsh. Güzel.
Ладно, мистер Уэлч, если вы мужчина...
Öyle mi? Ne zaman hazır olursan...
Его зовут Уэлч.
Gitti. Hiç kimse.
- Сержант Уэлч, мистер Брайан Маллен.
- komiser Welch, Mr. Brian Mullen.
Сержант Уэлч, который имеет несколько старомодный подход к уголовным расследованиям... был достаточно сообразительным и днем оставил здесь этот небольшой микрофон. и первую часть мы слышали в офисе, внизу.
çavuş Welch, soruşturmayı demode yöntemlerle yürütüyordu.... ama altkattan konuşmaların ilk kısmını dinlemek için... bu mikrofonu bu akşam buraya koymayı akıl etti.
[Джош] Уэлч готов бросать.
Welch tepelere tırmandı.
Хвалю ваш энтузиазм, офицер Уэлч, но не вижу в этом необходимости.
Heyecanını takdir ediyorum, Memur Welch ama buna gerek yok.
Это Кимба Уэлч,
Lonnie Hawkins. Bu Kimba Welch.
С участием потрясающей мисс Рэкел Уэлч.
Karşınızda Bayan Raquel Welch'in harika parformansı.
- Вы знакомы с нашей звездой... -... Рэкел Уэлч?
- Sanırım yıldızımız Raquel Welch ile samimisiniz?
Но Рэкел Уэлч не двигает руками, когда бьет степ.
Ama Raquel Welch kollarını yeteri kadar sallamıyor.
Почему они хотят уволить Рэкел Уэлч?
Neden Raquel Welch'i kovmanı istiyorlar ki?
- Mисс Уэлч. Здравствуйте.
- Bayan Welch, merhaba.
- Ну, мисс Уэлч мне очень нужно обсудить с вами небольшую проблему, связанную с вашей ролью.
- Şey Bayan Welch oyundaki performansınızla ilgili biraz konuşmalıyız.
Вы Рэкел Уэлч?
Siz Raquel Welch misiniz?
- Рэкел Уэлч.
- Raquel Welch.
Драка с Рэкел Уэлч.
Raquel Welch'le kız kavgası.
Это мне напомнило... Слышал анекдот про папу римского и Рэкел Уэлч в спасательной шлюпке?
Bak bana neyi hatırlattı Papa ve Raquel Welch'in bir cankurtaran teknesinde kalmaları ile ilgili espriyi duymuş muydun?
Думаю это больше шутка про Рэкел Уэлч.
Bu daha çok Raquel Welch esprisi gibi.
Думаю отцу Кертису будет интересно услышать то что Уитли рассказывал про папу и Рэкел Уэлч.
- Bence bu Peder Curtis, Whatley'nin anlattığı Papa'nın Raquel Welch ile ne yaptığı hakkındaki espriyi duymak isteyecektir.
Типа, папа и Рэкел Уэлч в спасательной шлюпке.
Şu Papa ile Raquel Welch'in cankurtaran teknesinde kalmaları falan.
Томас Уэлч изобрел этот напиток в 1869-ом году как альтернативу алкоголю.
Thomas Welch bu içeceği 1859'da... şarabın alternatifi olarak icat etti.
- Точно. А я женат на Рэйчел Уэлч.
Ben de Raquel Welch'le evliyim.
и в этом фильме с Рэкуэл Уэлч человек когда-либо сосуществовал с динозаврами.
... ve Raquel Welch filminde insan dinazorlarla birlikte yaşadımı.
Ли Якокка, Джек Уэлч и... .. не надо предрассудков...
Lee Iaccoca, Jack Welch, ve... peşin hükümlü olma...
Мистер Уэлч, не забудьте забрать почту.
Bay Welch, çıkarken postanızı almayı unutmayın.
Джек Уэлч однажды выхватил у меня из руки бублик на "Суперкубке".
Bir keresinde Jack Welch kupa finalinde elimdeki krakeri kapmıştı. Tracy geri döndü mü?
Профессор Уэлч - её жених, он - заведующий педиатрическим отделением.
Profesör Welch onun nişanlısı. Çocuk Bölümünün başı.
Я не видел тебя со времен конкурса самодеятельности "Дженерал Электрик-1985", когда я убедил тебя спеть песню "Монстр мэш", зная наверняка, что Джек Уэлч боится всяких монстров, и тем самым я угробил твою карьеру.
Jack Welch'in canavarlardan çok korktuğunu bildiğim için seni "Canavar Ezmesi" şarkısını söylemeye ikna etmiştim ve kariyerini bitirmiştim.
- Да ладно, это же Ракель Уэлч.
- Yapmayın ama Raquel Welch yani.
Они только утвердили Ракель Уэлч, и недавно Вирну Лизи.
Kadroda şimdilik sadece Raquel Welch ve Virna Lisi belli.
Дункан Уэлч взял золото, убив свох сообщников.
Duncan Welch altını almış ve kankalarını öldürmüş.
Судя по распечатке его банковского счета, Дункан Уэлч потратил много денег перед ограблением.
Banka kayıtlarına göre Duncan Welch çeteye girmeden önce bir sürü para harcamış.
Дункан Уэлч?
Duncan Welch?
Бриджит Бардо и Ракель Уэлч.
Brigitte Bardot ve Raquel Welch vardı.
Уэлч и Расти временами вместе играли в покер и пейнтбол.
Welch ile Rusty bir kaç kez poker ve paintball oynadılar.
Детектив Уэлч, до убийства Джен Коул вы были лично знакомы с Расти Беркхартом?
Detektif Welch, Jen Cole öldürülmeden önce Rusty Berkhart'ı sosyal yönden tanır mıydınız?
Уэлч и ещё один коп заявились, спросили, хочу ли я предъявить обвинение.
Welch ve diğer polis geldi, suçlamada bulunmak isteyip istemediğimi sordular.
Потом Уэлч повёл себя странно, спрашивал, одиноко ли мне.
Sonra Welch tuhaf davranmaya başladı, ve yalnız olup olmadığımı sordu.
Они повалили меня, и Уэлч стал бить меня по лицу.
Beni yerde tuttular, Welch yüzüme yumruk attı.
Детектив Уэлч, вы узнаёте два голоса на этой записи?
Dedektif Welch, kasetteki iki sesi tanıyor musunuz?
Один дружил с Расти, это Роберт Уэлч.
Birisi Rusty'nin arkadaşı, Robert Welch'ti.
Детектив Уэлч?
Detektif Welch mi?
Ты сказала, что когда Уэлч тебя изнасиловал, он угрожал сделать то же самое с твоим ребёнком.
Welch sana tecavüz ettikten sonra aynısını çocuğuna da yapmakla tehdit ettiğini söylemiştin.
Уэлч не насиловал тебя, так?
Welch sana tecavüz etmedi, değil mi?
Уэлч продажный.
Welch kirli bir polis.
Алло, миссис Уэлч?
Zuzu'nun babası.
- Идите, мистер Уэлч.
- Defol buradan!
Зато твоя сисястая Ракель Уэлч в списке.
Sana daha yeni bir uçak aldım.