Уэнди translate Turkish
148 parallel translation
Тетя Уэнди сказала нам вынести мусор.
Wendy Teyze bize çöpü çıkarmamızı söyledi.
Слушайте. Я в доме хозяин, а не тетя Уэнди!
Emirleri ben veririm, Wendy Teyze değil!
Она со своей подругой Уэнди.
Yanında arkadaşı Wendy var.
Уэнди?
Wendy mi?
- Уэнди.
- Merhaba.
Пока. - Пока, Уэнди.
- Hoşça kal, Wendy.
- Точно Уэнди придет?
- Wendy'nin geleceğinden emin misin?
- Это Уэнди.
- Benim Wendy.
- Привет, Уэнди.
- Hoşgeldin, Wendy.
- Привет, Уэнди.
- Merhaba, Wendy.
Креймер, Креймер, хочу познакомить тебя с моей подругой Уэнди.
Kramer, arkadaşım Wendy ile tanışmanı istiyorum.
Эта Уэнди знает свое дело.
Wendy işi biliyor.
Эй, Креймер. Моя подруга Уэнди хочет с тобой встречаться.
Kramer, arkadaşım Wendy seninle çıkmak istiyor.
Уэнди не может вас принять в назначенное время.
Wendy randevuya gelemeyecek.
- Уэнди я повредила плечо в среду, когда ты меня высадила и мне пришлось нести до дома лыжи, ботинки и палки.
- Wendy Çarşamba günü beni bırakınca kayaklarımı, botlarımı ve kayak sopalarımı taşımak zorunda kaldım. Galiba omuzum incindi.
- Уэнди здесь?
- Wendy mi içeride?
Мы подправили номер. - Наверху Уэнди выписывает Вам счет. - Хорошо.
Biz bitirirken Wendy imzalaman için pembe kağıdı hazırlıyor.
Спасибо, Уэнди.
- Teşekkürler Wendy.
Да, но вольные деньки в прошлом, Уэнди.
Ama o günler geride kaldı Wendy. Sonsuza kadar.
Мистер, Команно. Простите меня. Простите меня, Уэнди.
Üzgünüm Wendy.
Нет, нельзя, Уэнди. Нельзя.
Ben evliyim Wendy.
- Пенис, мамочка. - Уэнди?
- Bir penis geliyor anne!
Это Уэнди Уайт.
Ben Wendy White.
Уэнди, где ты?
Neredesin?
- Уэнди, где ты?
- Wendy, neredesin?
Уэнди?
Wendy?
- Я любил тебя, Уэнди.
- Seni sevdim, Wendy.
Почему Уэнди ищет Рея в одиночку?
- Wendy neden Ray'i tek başına izlemeye kalkıştı ki?
Уэнди говорила, что ее вычислили.
Wendy, birinin onu izlediğini söylemişti.
- Думаешь это от Уэнди?
- Wendy'de böyle düşünmüş sanırım.
- Давай найдем Уэнди и Рея, и увезем их отсюда.
- Wendy ve Ray'i alıp buradan gidelim.
Уэнди хотела именно этого.
Wendy'nin istediği de buydu.
Уэнди, вмажь ему ещё....
Ona tekrar vur Wendy.
Минуточку, почему она назвала тебя Уэнди?
Bir dakika. Neden sana Wendy dedi?
Уэнди, ты не должна была приходить сюда.
Buraya gelmemen gerekiyordu Wendy.
- Привет, Уэнди.
- Günaydın.
О, я не герой, Уэнди.
Ben kahraman değilim, Wendy.
Мой отец целовался с официанткой Уэнди?
Babam garson Wendy ile mi öpüştü?
Уэнди, принеси мне комичную большую бутылку шампанского.
Wendy bana garip biçimde büyük şişeli şampanyayı getir.
Тут пробка размером с софтбольный мяч, и ты направил ее прямо в лицо официантки Уэнди.
Şişe mantarı softball topu kadar ve sen onu direkt garson Wendy'nin yüzüne doğru tutuyorsun.
- Уэнди.
- Wendy.
- Уэнди, а?
- Wendy, ha?
Сколько стоит твоя манди, Уэнди?
Estirmek için ne kadar alıyorsun Wendy?
Давай, Уэнди, покажи нам свои белоснежные жемчужины.
Hadi Wendy, şu inci beyazı dişleri görelim.
- Хочешь о чем-нибудь спросить Уэнди?
- Wendy'e sormak istediğin birşey var mı?
Ты кроме травы что-нибудь пробовала, Уэнди?
Başka bir şey tüttürdün mü Wendy?
Итак, Уэнди, ты куришь травку?
şimdi söyle bakalım, Wendy? ot içermisin?
Я женат, Уэнди. Я женат.
- Yapamam.
- Уэнди?
- Wendy?
Прости, Уэнди.
Üzgünüm Wendy.
Это Уэнди, официантка.
Bu Wendy.