Фаззи translate Turkish
33 parallel translation
Я сгораю от нетерпения. "Боже, вы ведь Фаззи Олдхаммер,.."
Bu kararsızlık beni öldürüyor. Tanrı aşkına! Sen Fuzzy Oldhammer değil misin?
Прости, Фаззи.
Pekala kodaman, hapse gidiyorsun.
Фаззи был хорошим полицейским.
İyi bir insandı da.
Это Фаззи Килер, местный пьяница.
O, Fuzzy Keeler, ayyaşın biri sadece.
Отец говорит, что, если будем много пить, станем как Фаззи Килер.
Ailemiz içki ve uyuşturucu kullanırsak sonumuzun tıpkı Fuzzy Keeler gibi olacağını söylemişlerdi.
Фаззи Килер?
Fuzzy Keeler mı?
Фаззи, почему ты болтаешься как мешок с картошкой?
Fuzzy, ne öyle patates çuvalı gibi sallanıyorsun?
Фаззи, ты можешь лучше.
Fuzzy, bundan daha iyisini yapabilirsin.
Фаззи.
Fuzzy.
Что с тобой, Фаззи?
Neyin var, Fuzzy?
Фаззи.
Fuzzy!
Ох, Фаззи, граматика.
Ah Fuzzy, bu ne biçim gramer?
Фаззи, кажется, это тебе.
Fuzzy, sana gelmiş galiba.
Фаззи Бюрлс, что ты натворила?
Fuzzy Burls, ne yaptın yine?
- Молодец, Фаззи.
- Aferin, Fuzzy. - Fil.
Фаззи думала, что будет приезжать сюда только днём.
Fuzzy gündüzleri burada olacağını sanıyordu.
Фаззи?
Fuzzy?
Ванна для Фаззи, Лорел и Фиаммы.
Banyo sırası Fuzzy, Laurel ve Fiamma'da.
Давай, Фаззи.
Hadi, Fuzzy.
Фаззи!
Fuzzy!
Позвони моему дружку, Фаззи Робу.
Kankam Kıvırcık Rob'u ararım.
Я был слишком занят, делая "Фаззи Невелс".
"Fuzzy Navels" hazırlamakla meşguldüm.
- "Фаззи Невелс"? - Угу.
Fuzzy Navels mı?
Она была примерно метр шестьдесят, симпатичная, блондинка, краска на лице. Пила "Фаззи Невелс".
1.60 boylarında, güzel, sarışın, yüzü boyalı Fuzzy Navels içen bir kız.
Встретимся в старом доме Фаззи Шэя. Передай другим.
Bulanık Shay'in eski yerinde buluşma var.
Мой приятель Фаззи Браковскиз получил пулю в голову чуть выше правого глаза.
Arkadaşım, Fuzzy Bracowicz kafasından vuruldu. Sağ gözünün biraz üstünden.
Но я продолжал думать : "Может это он выстрелил в Фаззи".
Ama, Fuzzy'i vuran belki de odur diye düşündüm.
Покойся с миром, мистер Фаззи.
Huzur içinde yat, Kabarık Bey.
Да ладно, Фаззи, отстань.
Fuzzy, bana bir şans tanı. Haydi Ray.
Сейчас, Фаззи.
Tamam Fuzzy, gittiler.
Фаззи?
İyi olacaksın.
- Фаззи?
- Fuzzy?