Фарадей translate Turkish
174 parallel translation
- Фарадей.
- Faraday.
- Хелен Фарадей.
- Helen Faraday.
- Видели миссис Фарадей?
- Bayan Faraday'ı gördünüz mü? - Hayır, görmedim.
- Две недели, мистер Фарадей.
İki hafta Bay Faraday.
" Для миссис Фарадей.
TEDAVİ UMULANDAN DA BAŞARILI GEÇTİ
" Для миссис Фарадей. Все прошло как нельзя лучше.
TEDAVİ UMULANDAN DA BAŞARILI GEÇTİ
Мистер Фарадей, я получил вести от вашей жены.
Bay Faraday? Karakoldan arıyorum. Karınızla ilgili bilgi aldık.
" Бюро пропавших людей. Хелен Фарадей с ребенком.
KAYIP KİŞİLER BÜROSU HELEN FARADAY VE ÇOCUĞU
" Бюро пропавших людей. Хелен Фарадей с ребенком.
HELEN FARADAY VE ÇOCUĞU Şahıs, dedektifi atlattı.
Ты - Хелен Фарадей!
Sen, Helen Faraday'sın!
" Бюро пропавших людей. Хелен Фарадей с ребенком. Объект передал ребенка по собственной воле.
Şahıs, çocuğu gönüllü olarak bıraktı.
Здесь вы правы, мистер Фарадей.
Doğrusu, iyi bir nedenim var Bay Faraday.
Слушай сюда, Фарадей.
Bana bak Faraday.
Скажите миссис Фарадей, что я возвращаюсь в отель. Я оставлю для нее свою машину.
İstersen Bayan Faraday'a söyle, ben otele dönüyorum.
Кто ты? Я - Дэниел Фарадей.
Ayrıca polislerden uzak dur.
Я здесь чтобы спасти вас. Фарадей был физиком, который прилетел на остров
Sakın yakalanma.
- Дениел Фарадей был тоже членом
- Of, durumu çok kötü.
И когда Фарадей был убит,
Bay ve Bayan Reyes? Los Angeles Polis Departmanı.
Дэйвид Фарадей и Бетти Дженсен.
David Faraday ve Betty Jensen.
- Дэйвид Фарадей и Бетти Дженсен.
- David Faraday ve Betty Jensen. ... ikisi de öldü.
Фарадей говорил, что это единственная возможность попасть на остров.
Faraday gemiye gelip gitmedeki tek guvenli yolun bu oldugunu soyledi.
Меня зовут Дэниел Фарадей.
Adım, Daniel Faraday.
Я Дэниел Фарадей, а он Майлз...
Ben Daniel Faraday, bu da Miles...
Дэниел Фарадей, Майлз Стром, Фрэнк Лапидус.
Daniel Faraday, Miles Straume ve Frank Lapidus.
Хренова карта, что Фарадей нарисовал.
Referans kağıdı ; Faraday çizdi.
Но когда буря началась... Фарадей сказал держаться курса...
Faraday, söylediği vektör den ayrılmadığım sürece...
Прости, но звонит Фарадей.
Kusura bakma doktor ama Faraday adadan aradı.
Фарадей не будет говорить с пациентом.
Faraday hastamla konuşamaz. - Çıkın dışarı.
Десмонд, меня зовут Дэниел Фарадей.
Desmond, benim adım Daniel faraday.
Вы Дэниел Фарадей?
Daniel Faraday siz misiniz?
- Да Фарадей сам себе помочь не может!
Faraday'ın kendine hayrı yok! - Hemen dışarı çık.
- Меня зовут Дэниел Фарадей.
Daniel Faraday.
Те двое, которых вы ищете, Фарадей и Льюис, отправились на "Бурю".
Aradığınız iki kişi ; Faraday ve Lewis "fırtına" ya doğru gitti.
Фарадей и Шарлотта пошли на "Бурю".
Faraday ve Charlotte "fırtına" ya doğru gidiyor.
Дэниел Фарадей постучался в дверь бункера и сказал мне отправиться в Оксфорд...
Daniel Faraday, sığınağın kapısına vurdu, bana Oxford'a gitmemi söyledi.
Сэр, никакой Фарадей никогда в Оксфорде не работал.
Efendim kayıtlarda, burada, Oxford'da çalışmış hiçbir Faraday'a rastlamıyorum.
- Дэниел Фарадей? Вы не первый тут разнюхиваете о нём и его работе. Да.
- Daniel Faraday'dan bahsediyorsun.
Фарадей...
Faraday.
Моего сына зовут Дэниел Фарадей.
Oğlum, Daniel Faraday.
- Привет, Фарадей
- Nasıl geri döndünüz?
- Фарадей!
- Faraday!
- Фарадей вернулся.
- Faraday döndü.
Мы уже встречались 3 года назад, мое имя Дэниел Фарадей.
3 yıl önce tanışmıştık. Ben Daniel Faraday.
Дэниел Фарадей...
Daniel Faraday m?
Ваш сын – Дэниел Фарадей?
Oğlunuz Daniel Faraday mi?
На наше счастье, кажется, что Фарадей не собирался перемещать ее целиком.
Allahtan Faraday bombanın tamamını taşıma niyetinde değilmiş.
Фарадей сказал, что мы должны уничтожить некий "карман" энергии.
Faraday ciddi bir miktar enerjiyi yok etmemiz gerektiğini söylemişti.
Мы уходим на прогулку, миссис Фарадей.
Biz yürüyüşe çıkıyoruz Bayan Faraday.
- ( Линделоф ) Дениел Фарадей говорит,
Ayrıca akıl hastanesinin dışında ne yapıyordunuz?
Слушай меня или погибнут люди. Меня зовут Даниел Фарадей.
Adım Daniel Faraday ve şu anda...
Его звали Дэниел Фарадей.
İsmi Daniel Faraday.