Фарбер translate Turkish
70 parallel translation
Иммельман, Гросс, Фарбер и Макгуайер.
İmmelman, Gross, Farber'n McGuire.
... я, как мэр города Фарбер, отвечаю за многие вещи.
Geçit törenleri çok masraflı olur.
Его звали Сэм Фарбер, а не Тревор МакФи.
Gerçek adı Sam Farber'dı, Trevor McPhee değil.
Транссибирский экспресс. "Сэм Фарбер заказал билет в Пекин"
Farber Moskova'dan 23 : 10'da kalkıp Pekin'e gidecek trende yer ayırttı.
У вас останавливался господин МакФи или Фарбер.
Bu otelde bu isimde biri kalıyor mu?
- Фарбер?
- Farber-san?
- Да, Фарбер.
- Evet. Farber-san.
В это самое время, Клер Тоурнэ по всему свету преследовала человека по имени Сэм Фарбер.
Tüm bunlar olurken Claire Tourneur Sam Farber adlı adamın peşine düşmüştü.
Моё настоящее имя - Сэмьюэл Фарбер.
Gerçek adım Samuel Farber.
Его настоящая фамилия Фарбер.
Gerçek adı Farber.
Сэм Фарбер. Вероятно.
Sam Farber, muhtemelen.
- Сэм Фарбер.
- Sam Farber!
Где сейчас Сэм Фарбер?
Sam Farber şimdi nerede?
Его зовут Фарбер.
Adı Farber.
Фарбер!
Farber!
Образ получен, доктор Фарбер.
Birincil görüntü tümüyle aktarıldı, Doktor Farber.
Доктор Фарбер, образы очень слабые.
Doktor Farber. Bellek geri dönüş oranı çok düşük.
Я писал о семье Фарбер, об их гордыне и эгоизме.
Farber ailesini, bu ailenin bencilliğini ve kibrini yazdım.
Но семья Фарбер была настолько одержимой, что результаты эксперимента были для них гораздо важнее конца света.
Ama Farber ailesinin tutkuları o kadar büyüktü ki onlar için bu deney zamanın sona ermesinden çok daha önemliydi.
Есть звук, доктор Фарбер.
Ses de hazır, Doktor Farber.
Миссис Фарбер, мы с вами видели настоящее чудо.
Bayan Farber ben bir mucizeye tanık oldum. Siz de oldunuz.
- Нет, Фарбер!
- Hayır, Farber, gücü yok.
Никто из нас не знал, что доктор Фарбер изменил направление своих исследований, и, что это обернётся для нас новым путешествием по опасным маршрутам, прямо в сад снов.
Bu arada Doktor Farber'ın yeni bir araştırmaya başladığını hiçbirimiz bilmiyorduk. Bu araştırma hepimizi yeni bir yolculuğa çıkarttı. Bu yolculukta tehlikeli patikaları aşıp düşlerin bahçesine ulaştık.
Вначале только доктор Фарбер верил в результат эксперимента.
Başlangıçta deneylerin taşıdığı potansiyeli sadece Doktor Farber kavramıştı.
Где ваш сын, доктор Фарбер?
Oğlunuz nerede, Doktor Farber?
Только позже я понял, что Сэм Фарбер был в разрушенной лаборатории в то же время, когда мы с Клер стояли на сломанном мосту, на другой стороне.
Claire ve ben kampın diğer tarafındaki kırık köprüde dururken tam da aynı anda Sam Farber terk edilmiş laboratuardaymış. Bunu daha sonra fark ettim.
Доктор Фарбер умер и унёс секрет машины снов с собой.
Doktor Farber ölmüştü. İcat ettiği rüya makinesinin sırrı da onunla birlikte ölmüştü.
"Доктор Фарбер, Джейсон подавился"
Doktor Farber, Jason Greenspan kıkırdamaya başladı.
Доктор Фарбер, Бобби Раш пришел на исправление прикуса
Yani benim için yapma. Dr. Farber, Bobby Rush randevusu için bekliyor.
Доктор Фарбер, у нас тут срочное дело
Dr. Farber, acil bir durum var.
Но, честно говоря, в конце дня я все-таки хочу быть миссис доктор Барри Фарбер стоматология и ортодонтия
Ama işin aslı, günün sonunda, ben yine Bayan Dr. Barry Farber olmak istiyorum. D.B.F.
Я теперь миссис др. Барри Хантер, тире, Фарбер.
Ben Bayan Doktor Barry Hunter, tire, Farber'ım.
Я хотела бы предложить тост за женщину, которая через год станет миссис Барри Фарбер, супругой доктора медицины
Sağlığına içelim bugünden itibaren bir yıl içinde Bayan Dr. Barry Barber, diş cerrahisi doktoru olacak bayanın.
Г-н Фарбер.
Bay Farber.
Продолжайте, г-н Фарбер.
Devam edin, Bay Farber.
Извините меня еще на секунду, Г-н Фарбер.
Bir kez daha izin verin Bay Farber.
Рональд Фарбер говорит, что его пенис в длину 27 сантиметров.
Ronald Farber kendisininkinin 28 santim olduğunu söylüyor.
Рональд Фарбер ничего не знает, потому что длина не имеет значения.
Ronald Farber'ın bilmediği...,... uzunluğun önemli olmadığı.
Рональд Фарбер не пришел.
Ronald Farber okula gelmedi.
Я скорее пересплю с директором Фарбер.
Müdür Farber'la öpüşmeyi tercih ederim.
- Да просто в отъезде, Фарбер.
- Uzakta, Farber.
Дана-Фарбер центр в борьбе с раком.
Dana-Farber Merkeziyle ilgili konuşacağız.
Спрятать камелии от дождя и поставить их перед дверью, пока не приехали гости. Фарбер?
Misafiler gelmeden kamelyaları ön tarafa koy!
Мы ничего не знаем об этой женщине. Фарбер!
Bu kadın hakkında hiçbir şey bilmiyoruz.
Фарбер!
Furber!
Да, бегом, Фарбер...
Koyunu et gibi giydir.
Хи хи. Фарбер, отнеси чемодан в гостиную. Только осторожнее.
Furber, bu valiz çizim odasına ve dikkatli ol.
Доброе утро, Фарбер, Джексон, Милли и...
Günaydın, Furber, Jackson, Millie, ve?
- Фарбер, не делай этого!
Farber, onu böyle zorlama!
Здрасьте, доктор Фарбер
Selam, Dr. Farber.
- Спасибо, Фарбер.
Amanın!