Фарго translate Turkish
231 parallel translation
Ну и напоследок я ограблю отделение банка "Велс Фарго" и верну свои денежки обратно.
Sonra da o Wells Fargo yazıhanesini soyup paramı geri alacağım.
Coeдинитe мeня c aгeнтoм Чecтepoм Дecмoндoм в Фарго, Ceвepная Дaкoта!
Bana Fargo, Kuzey Dakota'dan Ajan Chester Desmond'u bulun!
- Главный судья Фарго.
- Başyargıç Fargo.
Какая хорошая награда от Фарго.
Fargo'dan çok zekice bir hediye, değil mi?
Внимание, главный судья Фарго в зоне максимальной безопасности.
Dikkat dikkat. Başyargıç Fargo maksimum güvenlik alanına giriyor.
Мы выполним свои обязательства, судья Фарго.
İsteğinizi yerine getireceğiz, Yargıç Fargo.
Фарго в длинном пути.
Fargo yürüyüşte.
Фарго, Северная Дакота
FARGO, KUZEY DAKOTA.
- Ну как там в Фарго?
Fargo nasıldı?
Слушай, помнишь тех двух людей, на которых ты меня вывел в Фарго?
Fargo'da aracı olduğun şu iki adam vardı ya?
- Привет, Фарго.
- Selam, Fargo.
- Фарго?
- Fargo?
Я ухожу, Дугал. У Фарго что-то стряслось.
Ben çıkıyorum Dougal, Fargo'ya bir haller olmuş.
Какие нервы? Фарго, это же овца!
Fargo bir koyundan bahsediyoruz.
Фарго, возьми себя в руки.
Fargo, kendini topla.
Фарго, я настаиваю.
Fargo, bu bir emirdir.
Не волнуйся, Фарго. Когда в следующий раз вы увидитесь, он полностью преобразится.
Onu bambaşka bir koyuna çevireceğiz.
Фарго, как чемпион?
Fargo, şampiyon nasıl?
Фарго Бойл!
Fargo Boyle!
Это сделал ты, Фарго. Ты.
Sendin, Fargo, sen.
Это строение принадлежит некой секте. Главный у них - тип по имени Сет Фарго.
Bu bölge Seth Fargough adlı biri tarafından yönetilen bir tarikata ait.
"Призыв Фарго",
"Fargo levy."
"Бешеных псов". "Состояние исступления". "Фарго".
"Taksi Şoförü" seyredenler "Rezervuar Köpekleri", "State Of Grace" ve "Fargo" yu seyredenler
Давай. "Фарго", "Эдвард Руки-ножницы", "Под кайфом в смятении"...
Fargo, Makas Eller, Genç ve Heyecanlı.
Удобно, Фарго?
Rahat mısın, Fargo?
Видишь, что я имею в виду, Фарго?
Ne demek istediğimi anladın mı, Fargo?
Фарго забрал это у команды Милтона. Дай мне.
Fargo bunu Milton'ın ekibinden almış.
- Ты молодец, Фарго.
- Çok ustaca, Fargo.
Это не борьба, Фарго.
O boğuşma değil, Fargo.
Фарго, мне нужно Картера на пару слов.
Carter'la birkaç dakika konuşmalıyım.
- Пистолет я тебе не дам, Фарго.
- Sana silah vermeyeceğim, Fargo.
Из тебя отличный охранник, Фарго.
Harika bir korumasın, Fargo.
- Ну, если верить замерам Фарго, оно по всему городу.
- Aslında Fargo'nun ölçümlerine göre kasabanın her yerinde.
- Фарго, снимай.
- Fargo, çıkar şunu.
Фарго уже все рассказал.
Fargo anlattı.
Я же невидимка, Фарго.
Ben görünmezim, Fargo.
Давай поищем Фарго.
Ne var biliyor musun?
Знаешь, это как сочетание Фарго и "Собачьего полдня".
Anladın mı? "Fargo" nun içine biraz "Dog Day Afternoon" katıImış gibi.
Забудь про Фарго и всю эту чушь про похищения.
"Fargo" yu, bütün o adam kaçırma işini falan boş ver.
крупные испытания, Фарго.
Büyük test bugün, Fargo.
Вы верно Даглас Фарго.
- Sen Douglas Fargo olmalısın.
Фарго, полагаю, Мис Торн знает нас всех по имени.
Fargo, bana öyle geliyor ki, Bayan Thorn buradaki herkesin ismini biliyor.
Управление Вайпером осуществляет Фарго и Зейн Донован.
GD kontrol odasında Fargo ile birlikte olan kişi Zane Donovan.
Фарго, что ты делаешь? Подключаюсь к внутренней сети лаборатории 27.
Laboratuar 27'nin dahili ağına sızıyorum.
Мы вместе с Фарго за ними следили.
Dostluğumuz böyle başladı.
Фарго...
Fargo, hah.
Конечно, Фарго.
!
Привет, Фарго.
Selam, Fargo.
- Фарго...
Ulusal güvenlik.
- Фарго, это официальное расследование.
- Fargo, bu resmi bir soruşturma.
Это Фарго.
Fargo'dan geliyor.