Фаулер translate Turkish
239 parallel translation
Уилл Кейн и Эми Фаулер, вы явились предо мной в мое распоряжение как мирового судьи этого города для того, чтобы быть соединенными вместе узами святого брака.
Will Kane ve Amy Fowler, kutsal evlilik bağı ile bağlanmak için huzuruma geldiniz.
Может, не стоит верить всему, что говорит Джули Фаулер.
Belki de Julie Fowler in söylediği her şeye çok önem vermemelisin.
Спасибо, капитан Фаулер.
Teşekkür ederim, Yüzbaşı Fowler.
Те, кто работал со мной над заговором были командир Сьюзан Иванова посол Минбари Деленн сенатор Росс Фаулер.
Bu komploda benimle suç ortağı olanların isimleri Yarbay Susan Ivanova Minbari Büyükelçisi Delenn Senatör Ross Fowler.
320 Фаулер.
320 Fowler.
Мистер Фаулер, у меня есть белка, которая является чудом современной науки.
Bay Fowler, modern tıbbın mucizesi bir sincabım var!
- Да, когда я служил в ВВС- - - Фаулер, они идут.
- Hava kuvvetlerindeyken...
- Спасибо, Фаулер.
- Sağol, Fowler.
Да, спасибо, Фаулер.
Evet, sağol Fowler.
Фаулер?
Fowler?
Фаулер. А что такое ВВС?
Fowler, RAF tam olarak nedir?
- Что, что? Фаулер нашел решение.
Fowler bize yanıtı sundu.
Фаулер будет военпредом авиационных войск.
Fowler havacı danışman olacak.
- Осторожнее, Фаулер!
- Dikkatli ol Fowler!
Командир Фаулер... приступает к исполнению своих обязанностей.
Filo komutanı T.l. Fowler göreve hazır olduğunu bildiriyor.
Фаулер! Давай! Ясно!
Anlaşıldı!
- Аааа! Фаулер, гляди!
Fowler, dikkat et!
Какие у меня гарантии, что президент Фаулер не отправит ракету?
Başkan Fowler'ın da aynı şeyi yapacağına ne garantin var?
Доктор Фаулер говорит есть прогресс, но надо работать.
Dr. Fowler biraz iyileştiğimi söylese de... daha epey yolum var hala.
Поверь, Фаулер... сейчас они конгрессмены по сравнению с тем, кем могли бы стать.
İnan bana, Fowler, bu çocukların gelebileceği noktayla kıyaslarsak, şimdi birer melekler.
Фаулер.
Bu Fowler.
- Фаулер - моя проблема!
- Dinle, Fowler benim meselem!
Если там будет Фаулер, ничего не выйдет.
Eğer Fowler orada olursa, işi yapacağını sanmıyormuş.
- Фаулер?
- Fowler?
- Я думал, Фаулер - заложник.
- Fowler rehine sanıyordum.
- Фаулер, что ты делаешь?
- Fowler, ne yapıyorsun, dostum?
Фаулер, опусти оружие!
Tamam. Fowler, silahını yere koy!
Кампания ненависти, которую проводит преподобный Фаулер и его коалиция "Семейная Америка".
Papaz Fowler ve onun Amerikan Aileleri Cemiyetinin yürüttüğü nefret kampanyası.
Преподобный Фаулер, инициатор выдвижения 14-й поправки, сказал сегодня, что он сделает всё, что в его и Господних силах, чтобы помешать гомосексуалистам уничтожить нашу страну.
Tasarı 14'ün arkasındaki kişi olan Papaz Fowler bugün, homoseksüellerin ülkemizi mahvetmesini engellemek için Tanrı'nın gücüyle her şeyi yapacağını söyledi.
Поддерживаемый широкомасштабной рекламной кампанией, Фаулер мобилизовал значительное количество сторонников в штате.
Büyük bir reklam şirketinin de desteğiyle, Fowler ülke genelinde büyük bir destek kitlesini seferber etti.
Агент Берк, это Гарретт Фаулер.
Ajan Burke, beyefendi Garrett Fowler.
Ты сказал, "Проверь всех" затем тут тот парень из полиции Фаулер.
Herkesi kontrol et dedin. Ardından P.S.O'daki adam geliyor, Fowler.
Теперь я уверен, что это Фаулер.
Şimdi Fowler olduğundan eminim.
- Фаулер?
- Fowler mı?
Это те документы, которые Фаулер пропустил через шредер, когда я затребовал доступ к моим файлам
Bunlar, dosyalarıma erişim talebimden hemen sonra Fowler'ın parçaladığı belgeler.
Фаулер - замешан.
Fowler sıkıntılı.
Фаулер.
Fowler.
Ты думаешь это Фаулер.
Sen de Fowler olduğunu düşünüyorsun.
Фаулер. Взялся за расследование.
Fowler araştırmayı P.S.O'nun almasını sağladı.
Он очень хороший Фаулер.
Fowler üzerinde etkisi büyük.
Открой дверь, Фаулер!
Aç kapıyı Fowler!
Ты думаешь это Фаулер Я уверен
- Artık biliyorum. Senden ne istiyor?
Фаулер должен лгать насчет Питера.
Fowler, Peter hakkında yalan söylüyor olmalı.
- Это Фаулер.
- Fowler işte.
Сейчас я уверен, это Фаулер.
Şimdi Fowler olduğundan eminim.
Здравствуйте, капитан Фаулер.
- Bonjour, Yüzbaşı Fowler.
Детектив Фаулер, полиция Лос-Анджелеса.
Dedektif Fowler, L.A.P.D.
Фаулер, вы должны лететь.
Fowler, uçurmak zorundasın.
Нет никакой вероятности, что Стюарт, обедневший торговец книжек с картинками, чем-то заинтересует Эми Фару Фаулер, выдающегося нейробиолога способную сделать операцию на собственной ноге с использованием только закиси азота из балончиков со взбитыми сливками в качестве обезболивающего.
Bu arada bilginiz olsun, cinsel organım var. Gayet işlevsel ve estetik olarak haz veriyor.
и Эми Фары Фаулер, здесь и далее называемой "девушка"
- Şerefe.
Фаулер?
Fowler mı?