English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ф ] / Фейкблок

Фейкблок translate Turkish

27 parallel translation
"Фейкблок" фотку всё равно не пропустит.
- Fakeblock nanesi onu temizler.
Ты знаешь "Фейкблок"?
- Fakeblock'u biliyor musun?
Да, сейчас. "Фейкблок" свободен.
Fakeblock varmış.
Называется "Фейкблок".
Adı Fakeblock.
— Фейкблок!
- Adı Fakeblock.
— Что... ты про "Фейкблок" говоришь?
- Ne oluyor? Fakeblock hakkında mı konuşuyorsunuz?
Когда Джордж Майкл вернулся в кампус, даже его сосед знал про Фейкблок Джорджа Махариса.
George Michael kampüse döndüğünde oda arkadaşı bile George Maharis'in Fakeblock'unu duymuştu.
Все думают, что Фейкблок вырубил Шнудл.
Fakeblock Scnoodle'ı bitirdi diyorlar.
Пусть твой вклад в Фейкблок больше, зато мои 3 $ были первыми.
Fakeblock'a en fazla parayı sen yatırmış olabilirsin. Ama ilk üç doları ben koydum.
Джорджу Майклу вменяют иск по поводу прав —... на Фейкблок.
George Michael'a Fakeblock'un mülkiyeti için dava açılır.
"Фейкблок"!
Adı Fakeblock.
Что... ты про "Фейкблок" говоришь?
Ne oluyor? Fakeblock hakkında mı konuşuyorsunuz?
Я с Джорджем Махарисом открываю "Фейкблок", первую в мире антисоциальную сеть!
George Maharis ile birlikte Fakeblock'u kuruyoruz. Dünyanın ilk antisosyal iletişim ağı.
"Фейкблок" жжёт!
Fakeblock patlama yaptı.
Этот новый "Фейкблок" скоро взорвёт мир!
Bu Fakeblock denen şey patlama yapmaya hazır!
Вскоре она заработала себе на квартиру и на офис для компании "Фейкблок".
Çok geçmeden, bir daire tutup Fakeblock ofisi kuracak kadar para kazandı.
Как только запустим "Фейкблок", наберём обороты.
Tabii Fakeblock tutmaya başlayınca işleri hızlandırmamız gerekecek.
Слушай, так ты тут придумал Фейкблок?
- Huh. Yani, bekle, burası Fakeblock'u akıl ettiğin yer mi?
Это ведь ты придумал Фейкблок!
Fakeblock'u kuran adama ne oldu?
И теперь мне либо сказать ей, что никакого Джорджа Махариса никогда не было, либо продолжать тихо встречаться и врать по Фейкблок.
... çok şey geçti... Yani, temelde ona George Maharis diye birinin olmadığını söylerim ya da her şeyi anonim halde bırakıp Fakeblock'un var olduğu hakkında yalan söyleyebilirim.
И Фейкблок, он... существует.
Fakeblock gerçektir...
Даже если вдруг это где-то всплывёт, "Фейкблок" фотку всё равно не пропустит.
Bir yerde paylaşsa bile şu Fakeblock nanesi onu temizler.
Ты знаешь "Фейкблок"?
Fakeblock'u biliyor musun?
Он называется "Фейкблок", Морт!
Adı Fakeblock, Mort.
Фейкблок фотку всё равно не пропустит. Ты знаешь Фейкблок?
Fakeblock'u biliyor musun?
Сейчас "Фейкблок" на волне!
Yeni bomba artık Fakeblock.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]