Фекалии translate Turkish
61 parallel translation
Ты знаешь, фекалии, так?
Yani dışkına.
Мама Бет сказала, раздевалка мальчиков была залита водой, и там повсюду были фекалии.
Beth'in annesi, erkek soyunma odasını su bastığını ve her yerde dışkı bulduklarını söyledi.
- А что такое фекалии?
Dışkılar da ne?
Фекалии состоят в основном из чешуйчатой щитовидной формы.
Kalkan şeklinde tortulardan oluşan dışkı.
В свете того, что оно возвратило потерянную и злую душу якудзы в загробный мир, можно сказать, что гав... фекалии Аяно обладали некой ценностью.
Bir Yakuzanın kayıp ve kızgın ruhunu bu dünyaya getirdiğine bakarak, Ayano'nun bokunun... yani, geride bıraktıklarının iyi yanları da vardı diyebiliriz.
Обычно через фекалии или рот... хотя могут быть респираторные выделения.
Dışkı veya oral yoldan geçerler. Solunum yoluyla da almış olabilirler.
Фекалии!
Doody!
о, да, фекалии животных. Набиты ему в рот.
Ayrıca ağzına hayvan dışkısı doldurulmuştu.
Кровь, выделения матки, иногда фекалии.
Kan, rahim dokusu, bazen dışkı...
Как мои фекалии.
Benim bağırsaklarım gibi.
Это ваша толстая кишка, и здесь, фекалии, растущие внутри вашего живота.
Bu kıçınız ve bu da göbeğinizin içinde büyüyen dışkınız. Beyler, bir sorunumuz var?
- Типа нюхать клей, или лизать жаб, использовать фекалии, причинять себе боль...
Mesela yapıştırıcı koklayarak, yada mantar yalayarak, yada pislik yiyerek yada boya koklayarak...
Потому, что именно туда он выбрасывает желчь, внутренности и фекалии.
Çünkü bu yerlere karaciğeri, bağırsakları ve diğer dışkı organlarının sıvılarını akıtıyor.
Это никогда не должно попасть в прессу. Мы не просто нашли фекалии у нее в желудке, они были введены через рот.
Midesinde dışkı bulduk,... oraya ağız yoluyla gitmiş.
Я приготовил ему в подарок фекалии.
Ve ben de ona bok göndermeye hazırlanıyordum.
Жаль, что шоколад напоминает мне человеческие фекалии.
Çok lezzetli olduklarını duymuştum. Çikolatanın renginin bana insan dışkısını hatırlatması çok kötü.
Собаки иногда едят фекалии.
Köpekler bazen dışkı yer.
Вот почему я бы хотел поискать крысиные фекалии.
Tam da bu yüzden fare pisliğini araştırmak istiyorum. Tabii ki istersin.
Самые старые фекалии, содержащие человеческие останки, датируются неделей
En eski dışkı bundan yedi gün öncesine denk geliyor.
Это небольшое утешение для нации, которая пытается отскрести подгоревшие фекалии со своих ботинок.
Ayakkabılarından yanmış tezek kalıntısı kazımaya çalışan ülkem insanı için yetersiz bir teselli.
С дубовым оттенком фекалии Почему ты всегда о какашках?
Bir parça çocuk kakası ile çeşnilenmiş bir koku.
Сайлас и Шейн... их фекалии тоже были разных цветов, но не зелёные.
Silas ve Shane'in kakalarının rengi değişik olurdu ama hiç yeşil olmadı.
Жареные фекалии.
Barbekü olanı.
Д-р Сэроян, Д-р Ходжинс начинает проект - фекалии, если хотите - присоединяйтесь.
Dr. Saroyan, Dr. Hodgins dışkı projesine başlıyor katılmak ister misiniz?
От них остаются фекалии и зараза.
Bıraktıkları dışkı ve hastalık.
Лабораторные тесты выявили на постели положительные тесты на сперму, влагалищные выделения, слюну и фекалии и человека, и животного.
Testlerin yataktaki bulgularda pozitif gösterdiği şeyler meni, vajinal salgılar tükürük ve dışkı. Hem insan hem de hayvana ait.
Так поступает животное, грязное животное, которое пожирает собственные фекалии когда голодно.
Buna hayvanca davranmak denir. Acıktığında kendi dışkısını yiyen pis bir hayvan gibi.
Индейцы сиу считали, что когда производишь фекалии...
Siyu Kızılderililerinin inanışına göre, kaka yaptığında...
Человек производит фекалии...
Bir adam kaka yapınca...
Когда человек производит фекалии, с ними теряется часть его души.
Bir adam kaka yaptığında, bir parçası da onunla gider.
Его закисшие фекалии быстро превращаются в густую массу.
Boku artık hızla yoğun bir macun tabakası halini alıyor.
Чувак, только представь, какого размера её фекалии.
- Oğlum, bokunun ebadını düşünebiliyor musun?
Там бактерии, микробы, фекалии.
Virüsler, mikroplar, dışkılar var.
Фекалии кайдзю заражают город был нанесен второй удар - по Маниле.
KAIJU DIŞKISI ŞEHRİ KİRLETİYOR... ikinci saldırı Manila'da yaşandı.
Я бы сказал про запах фекалии доносящийся с вас.
Arka tarafından gelen dışkı kokun hakkında bir yorumda bulunurdum.
Тело – сплошное месиво, рвота и фекалии, множественные поражения кожи.
Berbat bir ceset, kusmuk ve dışkılar, çok sayıda lezyonlar.
Тогда почему вы стоите радом со мной, если пахнете как фекалии?
Dışkı kokuyorsan neden yanımda duruyorsun?
Конечно же нет, Навозному жуку также нравится поедать фекалии, жить в фекалиях и делать маленькие шарики из них
Yani tabii ki bok böceği aynı zamanda dışkı yemekten, dışkıda yaşamaktan ve dışkıdan küçük toplar yapmaktan da hoşlanıyor.
Это ваши фекалии?
Bu sizin dışkınız mı?
Фекалии.
Dışkılar.
Там фекалии диких кабанов.
Orada domuzların dışkıları var.
Свиные фекалии содержат яйца червя.
Domuz dışkısında solucan yumurtası bulunuyor.
В этом хлебе ГМО, и я читал, что 12 % салата дают положительную реакцию на фекалии.
Bu ekmek GDO içeren buğdaydan yapılmış ve ABD'deki marullarda dışkı oranı % 12'ymiş.
Осторожно, фекалии!
Kod kahverengi! Kod kahverengi!
Все, как ты любишь. Я также читала результаты исследования, в которых говорится, что в 86 % всей святой воды содержатся фекалии.
Ben de kutsal suların yüzde 86'sında dışkı bulunduğuna dair bir çalışma okumuştum.
Фекалии и их накопление всё ещё остаются главной проблемой.
Dışkı ve dışkıdan oluşan birikim en büyük sorunum olmaya devam ediyor.
И после, ты так напрягся что фекалии пошли через рот?
Daha sonra baya zorladın ve kakan boşluklu mu gelmişti?
Я принесу ножницы и срежу эти фекалии торчащие из твоей задницы.
Konuşurken altına kaçırdığın pisliği temizlemek için kürek getireceğim.
€ - президент братства у мен € есть девушка, € занимаюсь сноубордингом что мне с этим делать, если € скоро стану стариком который не держит фекалии?
Öğrenci birliği başkanıyım. Bir kız arkadaşım var. Kayak yapmaya giderim.
Вы согласились с этим - рот к анусу, таким образом фекалии из кишечного пути одного входят в рот мальчика
! Bunu kabul ettiniz. Ağızdan kıça...
Фекалии.
Dışkı.