English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ф ] / Фелипе

Фелипе translate Turkish

93 parallel translation
Это так замечательно, кузина Фелипе.
Bu çok güzel kuzen Felipe.
Или твоей кузеной Фелипе.
Ya da kuzenin Felipe tarafından.
Сдались нам эти горы, почему бы не поехать в Сан-Фелипе?
Dağlarda ne yapılır ki? Niye San Felipe'ye gitmiyoruz?
Что мы будем делать в Сан-Фелипе? Рыбачить?
Orada da bir tek balık tutulur, başka birşey olmaz...
Ну и ладно. Поехали в Сан-Фелипе.
San Felipe, işte sana geliyoruz...
Мы едем в Сан-Фелипе.
San Felipe'ye gidiyoruz.
- Будь осторожен, Фелипе
- Dikkatli ol, Felipe.
Фелипе Сагун.
Felipe Sagun.
Фелипе, закрой машину.
Felipe, arabayı kapat.
Ты понимаешь, что дальше будет только хуже, Фелипе?
Kendine kötülük ediyorsun, Felipe.
Фелипе Сепеда.
- Felipe Cepeda.
Фелипе...
Felipe.
О, это Фелипе Вега.
O Felipe Vega.
Эта деревенщина напал на кузена Фелипе, избил, угрожал отрезать ноги, а Филипе получил стрелу в жопу, и вы хотите спокойное обсуждение?
Sizin köylü Felipe'nin kuzenine saldırıyor, onu dövüyor ve ayağını kesmekle tehdit ediyor. Felipe kıçından okla vuruluyor ve sen sakin kafayla konuşmaktan mı bahsediyorsun?
Сумка, за которой Фелипе и Хорхе вернулись.
Felipe ve Jorge'nin almaya gittiği çanta.
Фелипе!
Felipe!
Фелипе, иди и помоги, ладно?
Felipe, ilgilen şununla.
— Фелипе у нас хороший.
- Felipe iyi çocuktur.
Только я с Фелипе и остались.
Geriye bir Felipe ile ikimiz kaldık.
Фелипе — медбрат... в реанимационном отделении.
Felipe özel bakıcılık yapan bir hemşire.
У Фелипе сломан нос, ещё немного - и у него было бы сотрясение мозга.
Felipe'nin burun kemiği kırılmış az kalsın beynini deliyormuş.
Моя — Фелипе.
Ben Felipe.
Беги, Фелипе, беги! Скорее! Скорее!
Felipe, hayır!
Фелипе, нет!
Felipe, hayır! Hayır!
президент Мексики Фелипе Кальдерон отправляется на этой неделе в Китай чтобы встретиться с главой правительства Ван Джибао, а затем заслуженно отдохнуть в Негриле, на Ямайке, в понедельник.
Meksika başkanı Felipe Calderon Başbakan Wen Jiabao ile görüşmek için bu hafta Çin'e gidecek ve sonrasında hak edilmiş bir tatil için Negril, Jamaika'ya geçecek.
" Меня зовут Фелипе.
" Benim adım Felipe.
Фелипе.
Felipe mi?
Меня зовут Фелипе.
Benim adım Felipe.
Фелипе?
Felipe mi?
Мой старший сын Фелипе видел, как их сажали в фургон.
Büyük oğlum Felipe, bir araca bindirildiklerini görmüş. - FBI konu üzerinde çalışıyor mu?
Они полюбили друг друга, поженились. Он привез ее с собой на родину. У них трое детей, и жили они долго и счастливо в уютной диктатуре пока вчера вечером согласно их старшему сыну Фелипе...
Benicio onu kendi ülkesine götürmüş. 3 çocukları var en büyük oğulları Felipe dün gece o olaya tanık olana kadar küçük diktatörlüklerinde mutlu mesut yaşıyorlardı...
Фелипе.
Hadi. Felipe.
- Я из Сан-Фелипе.
San Felipe'denim.
Один день, Фелипе тут чемпион по брехне... на следующий, он швыряет гранаты вместо самолетиков.
Felipe şampiyon bir jai alai oyuncusuyken bir anda pelotas yerine el bombası atmaya başladı.
Фелипе здесь, чтобы если что, бросить гранату в люк субмарины... и открыть его.
Felipe denizaltının içine el bombası atabilir. Kapağı açtıkları saniye.
Фелипе нашел дохлую крысу в холодильнике, еще одну - в кладовой.
Felipe soğutucuda ölü bir fare buldu, bir tane de depoda.
Убедись, что Фелипе поставил ловушки для крыс.
- Felipe'nin fare kapanlarını kurduğundan emin ol.
Привет, принц Фелипе.
Merhaba Prince Filipe.
[Фелипе стонет] Это для твоего же блага.
İyiliğin için.
Кто-нибудь видел Фелипе?
Felipe'yi gören var mı?
Эй, Фелипе!
Hey Felipe.
Фелипе Сильва! Познакомься с Барни Россом.
Barney Ross ile tanış.
Фелипе, у нас есть договор.
- Anlaşmamız var Felipe.
Фелипе.
- Felipe.
Мяч у Фелипе.
Top Felipe'de.
Фелипе дает пас Тито, Тито отдает мяч Марио.
Felipe'den Tito'ya. Tito'dan Mario'ya.
Фелипе забивает мяч!
- Golün adı Felipe!
Фелипе, Роберто.
Felipe, Roberto.
Роберто, Фелипе.
Roberto, Felipe.
Пошли, Фелипе.
Gidelim Felipe.
[Фелипе говорит на испанском]
- Hadi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]