English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ф ] / Физкультура

Физкультура translate Turkish

35 parallel translation
Каждый раз когда у вас была физкультура это был странный день в школе.
Jimnastik dersi aldığınız herhangi bir gün okuldaki tuhaf bir gündür.
Физкультура - да, верно!
Evet, egzersizlerim.
Математика - 5, Физика - 5, История - 5, Физкультура - 5...
Matematik, "A", Bilim, "A", Tarih, "A", Cimnastik..
Физкультура - пятнадцать ноль-ноль. По четвергам в это время подготовка.
Atletik formasyon 15 : 00, perşembe hariç.
Как будто мне нужна физкультура...
Durumu görüyorsunuz.
Все, у кого первый урок - физкультура, занимаются вместе.
Bu yüzden bütün birinci sınıf beden dersleri birleşiyor.
Физкультура всегда будет во дворе.
Jimnastiği hep dışarıda yaparız.
Так почему физкультура не в зале?
Peki neden jimnastiği dışarıda yapıyoruz?
Ладно, если сможешь, три недели физкультура будет в зале.
Pekâlâ, eğer başarırsan 3 hafta boyunca içeride jimnastik yapabilirsiniz.
Первый урок - физкультура.
Ilk ders spor.
Школьный аттестат заочно, физкультура и политология, что за важность?
Ne ki bu? Bu kadar önyargılı olabileceğini düşünmemiştim.
Физкультура?
Beden eğitimi dersi mi bu?
Ревела, пока физкультура не началась.
Beden dersine kadar hiç durmadan ağladım.
У нас физкультура вместе.
Biz... Birlikte beden dersi alıyoruz.
Сегодня была физкультура.
Bugün beden eğitimi dersi vardı.
Сегодня ведь физкультура?
Bugün beden eğitimi var, değil mi?
Немного, немного нагрузки на сердце, растяжка, упражнения с небольшим отягощением, ну, так, просто физкультура, а не чтобы накачаться.
Biraz tempo açma germe, biraz ağırlık işte sadece formumu koruyorum, kas yapmıyorum.
У Ын Чжо физкультура завтра... Чуть не забыла.
Yarın Eun Jo'nun okulda eşofmanlarını giymesi gerekiyor.
Учитывая, что дополнительный предмет физкультура, возможно.
Yan branşı beden eğitimidir belki.
Да, физкультура подходила мне больше.
Beden eğitimi daha uygundu bana.
Физкультура?
Beden eğitimi mi?
- Сейчас у меня физкультура. - Нет, в субботу.
- Hayır, Cumartesi günü.
Может быть физкультура.
Belki de egzersiz yapıp
Как прошла физкультура?
- Beden dersi nasıldı?
У нас же физкультура сейчас.
Beden dersi var şimdi..
Сейчас же физкультура.
Beden dersindeyiz.
То есть "Мой учитель", "Частные уроки", "Физкультура"...
My Tutor, Private Lessons, Gym Class...
Физкультура.
Beden eğitimi.
Первым уроком сегодня физкультура?
İlk dersin PE değil mi?
В твоей последней школе была физкультура?
Bir önceki okulunda beden eğitimi dersiniz var mıydı? - Evet.
А как же физкультура?
Beden Eğitimi dersleri ne olacak?
Может физкультура и лечит ПТСР, но это точно лучше, чем лежать, размышляя о конце моей посмертной любовной жизни.
Egzersiz Travma Bozukluğunu unutmak için iyi bir yol olabilir ama ondan daha da iyisi bir yerde kapanıp ölmekte olan aşk hayatım hakkında düşünmek olurdu.
У него были внеклассные занятия, физкультура и всё такое.
Ders dışı aktiviteler. Sağlık ve spor gibi şeyler işte.
Физкультура слишком рано?
Beden eğitimi dersi çok mu erken?
- У меня хорошие оценки по чтению, но физкультура мне нравится больше.
Okuma dersinde iyiyim ama en çok beden eğitimini severim, özellikle koşu yarışlarını.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]