English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ф ] / Фиона

Фиона translate Turkish

1,132 parallel translation
Где Фиона?
Fiona nerede?
Фиона. Я едва из кожи не выскочила.
Fiona, neredeyse ödüm kopacaktı.
- Фиона и Лизетт.
- Fiona ve Lizette.
Фиона, точно?
- Weevil, bu Wendy.
Фиона.
Fiona.
Фиона наблюдает за объектом.
- Ne alıngan. - Bilgi toplama işini Fi yapacak.
Фиона, крошка, рад тебя видеть.
Bebeğim Fiona, Seni görmek ne güzel.
Фиона, составь пока компанию Ишаку.
Fiona, Jackass'e arkadaşlık et.
Фиона не обманула, ты и впрямь крутой перец.
Fiona sıkı herif olduğunu söylemişti.
Фиона говорит вы вроде почвовед.
Fiona, senin toprak bilimcisi olduğunu söyledi.
Уже нет. Фиона Ким.
Artık değil.
Он с тобой хотя бы раз говорил, Фиона?
Seninle hiç konuşmamış bile olabilir, Fiona?
Если Фиона может так убедительно говорить о человеке, с которым даже не была знакома... Думаю, я смогу убедить Риту. И всех остальных.
Eğer Fiona hiç tanımadığı bir kişi hakkında bu kadar ikna edici olabiliyorsa ben de Rita ve diğerlerini inandırabilmeliyim.
Кстати, я Фиона.
- Bu arada, ben Fiona.
Дон, это Фиона.
Don, bu Fiona.
Фиона, Дон.
Fiona, Don.
Фиона меня предупреждала.
Fiona beni uyarmıştı.
Фиона Мюррей.
Fiona Murray.
... Фиона Мюррей.
... Fiona Murray. Um...
- Фиона, я пойду на перерыв?
Fiona, ara vereceğim, tamam mı?
Фиона, нам надо поговорить.
Bak, Fiona, bizim konuşmamız gerekiyor.
Слушай, Фиона, ты замечательная девушка.
Bak, Fiona, sen harika bir kızsın.
Фиона, можно на пару слов, на балкончик?
Fiona, seninle balkonda konuşabilir miyiz?
Фиона, ты позволяешь своим эмоциям взять верх над собой.
Fiona, hislerini karıştırıyorsun.
Фиона была серьезно настроена обеспечить им лучший быт, чем в моем свинарнике... ну и она правду была не в настроении, ээ... обсуждать этот пункт.
Fiona, onların benim dairemden daha iyi bir yerde kalmalarını istedi... ve onu bilirsin... O hiç tartışılacak bir havada değildi.
Фиона, просто не гоношись и соблюдай осторожность.
Fiona, çok yavaş ve dikkatli ol.
Вижу, Фиона тут теперь ночует.
Bakıyorum da artık Fiona burada kalıyor.
Фиона Гленэнн, смотрю на вас сегодня одежды больше, чем обычно.
Fiona Glenanne, her zamankinden çok giysi var üzerinde.
Я хочу законсервировать немного абрикосов, чтобы, когда родится Фиона, делать детское питание.
Kayısıların birazıyla da reçel yaptım. Fiona doğduğunda mamasına katacağım.
Элоди, Трикси и Фиона.
Elodie, Trixie ve Fiona kaldı.
Мисс Фиона Фонделл из Хантсвилля, Алабама заказала две.
Huntsville, Alabama'dan Bayan Fiona Fondell iki tane sipariş etti.
Фиона, нет настроения гульнуть?
Fiona, partiye gelmek ister misin?
Фиона. Да, я знаю, кто вы.
Evet, kim olduğunu biliyorum.
Фиона, он работал на правительство,
Fiona, o devlet görevinde çalıştı,
Фиона?
Fiona.
Ты знаешь, Фиона просила меня поговорить с тобой.
Biliyor musun, Fiona seninle konuşmamı istemişti,
- Э, Брианна это Фиона.
Brianna aslında Fiona.
- Фиона, пойми, это важно.
Fiona, gerçekten, bu önemli.
— Фиона?
Fiona.
Фиона, я в черном списке, и чем дольше я там остаюсь, тем в большей опасности находятся все мои близкие.
Fiona, açıkta kaldım ve daha fazla orada kalıp,... yaşamımdaki herkesin hayatını tehlikeye atamam.
— Они думают, что Фиона одна.
Fiona'nın yalnız olduğunu sanıyorlar.
Фиона ему доверяет. И тебе стоит.
Fiona da ona güveniyor, yani sen de.
Фиона? Ты и Шон останьтесь в доме.
Sen Sean evde kalın.
— Да, но тебе нравится Фиона, так?
Evet, ama Fiona'yı seviyorsun, değil mi?
— Потому что они знают, что Фиона у них на хвосте.
Çünkü Fiona'nın arkasında olduğunu biliyor.
Ну, Фиона, откуда же ты на самом деле?
Arkadaşlarınla daha sık takılmalıyız.
Фиона.
- Selam, Fiona.
Это Фотошоп, Фиона.
Bu fotomontaj, Fiona.
Это Фотошоп, Фиона.
Ama iyi işçilik.
Фиона?
Fiona mı?
- Фиона Гленэнн!
- Ne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]