Флад translate Turkish
36 parallel translation
- До свидания миссис Флад.
- Görüşürüz Bayan Flood.
Да, это я. Агент Флад, отдел наркотиков.
Ajan Flood, Narkotik Şube.
Полковник Флад, если б это были обычные Веры-наркоманы, ширяющиеся в подворотне, я бы вас не беспокоил, но они организованы и у них есть постоянный источник.
Albay Flood, eğer bunlar sokakta sürten sıradan serseriler olsalardı, ben burada olmazdım ama organize olmuşlar ve kaynağından kanla besleniyorlar.
Полковник Флад, эта банда пополняет свои ряды.
Albay Flood, çete insan topluyor.
Полковник Флад, мы должны что-то предпринять.
Albay Flood, bir şeyler yapmalıyız.
Ну, жертву зовут Кесси Флад, 26 лет.
Kurbanın adı Cassie Flood, 26. 7.
Кесси Флад, да.
Evet, Cassie Flood.
Тара только что рассказывала мне правду о Кесси Флад.
Tara da bana, Cassie Flood hakkındaki gerçekleri anlatıyordu.
Тара Скай была обижена на Кесси Флад, как в личном, так и в профессиональном плане.
Tara Skye, Cassie Flood'a hem romantik olarak hem de iş anlamında içerlemiş.
Интересно, согласилась бы Кесси Флад с таким описанием, если бы она была здесь.
Eğer cevap verebilecek olsaydı, Cassie Flood'un bu tanımlamaya katılacağını sanmıyorum.
Говорят, вы сказали, что планируете плюнуть на могилу Кесси Флад.
Cassie Flood'un mezarına tükürme planların olduğunu söyleyebilecek insanlar biliyorum.
Кесси Флад. Она брала у вас интервью.
Sizinle röportaj yapmıştı.
Кесси Флад оплатила там комнату своей кредиткой.
Cassie Flood, kendi kredi kartıyla buradan bir oda tutmuş.
Когда я позвонила, то на ресепшене сказали, что мистер Флад все еще там. А она не замужем.
Orayı aradığımda, resepsiyonist Bay Flood'un hala orada olduğunu söyledi.
У меня тут кое-кто есть, кто говорит, что Томми Волкер убил Кесси Флад.
Ne? Burada, Cassie Flood'un Tommy Volker tarafından öldürüldüğünü söyleyen biri var.
Или я должен называть вас "Мистер Флад"?
Yoksa size "Bay Flood" mu demeliyim?
Кесси Флад собиралась опубликовать разоблачающую статью в моем журнале, показывающую филантропа-миллиардера Томми Волкера как подлого преступника, который только прикидывается хорошим.
Cassie Flood, benim dergimde, hayırsever milyarder iş adamı Tommy Volker'ın adi bir suçlu olduğunu parça parça kanıtlayacak bir haberi yayınlamak üzereydi.
И почему Кесси Флад принесла эту историю вам?
Cassie Flood hikâyesini sana getirdi, neden?
Я знаю, вы думаете, что Волкер убил Кесси Флад.
Cassie Flood'u Volker'ın öldürdüğünü düşünüyorsun, biliyorum.
Он не мог убить Кесси Флад.
Cassie Flood'u öldürmüş olamaz.
Это тоже самое, если бы вы сами убили этих людей - не только Кесси Флад, а всех, каждого в деревне на Амазоноке : женщин, детей, младенцев.
Bu, o insanları senin öldürmüş olmanla aynı sadece Cassie Flood da değil o Amazon köyündeki herkes bebekler, çocuklar, kadınlar.
Эд, когда мы вернемся с перерыва на рекламу, мы расскажем о продвижении в деле об убийстве Кесси Флад.
Ed, reklam arasından sonra geri döndüğümüzde Cassidy Flood cinayeti davası hakkında bir güncelleme yapacağız.
Это Эд Хант со специальным репортажем о расследовании убийства Кесси Флад.
Ben Ed Hunt Cassie Flood cinayeti davasından özel haberler ile karşınızdayız.
У вас появились новые потрясающие сведения в деле об убийстве Кесси Флад, правильно?
Cassie Flood cinayeti ile ilgili şok edici bilgilerin varmış, doğru mu?
Кесси Флад рассказывала вам о своём желании снять сюжет про Томми Волкера и резне в деревне на Амазонке, так?
Cassie Flood sana Tommy Volker'ın Amazon'daki katliam yaptığı köyün hikâyesini anlatmak istediğini söyledi değil mi?
И этого хватило, чтобы толкнуть вас на убийство Кесси Флад?
Cassie Flood'u öldürmen için bu yeterli miydi?
Кое-кто мне сообщил, что Кесси Флад убил Томми Волкер.
Elimde Cassie Flood'ın Tommy Walker tarafından öldürüldüğünü söyleyen biri var.
Мы предполагаем, что Томас Волкер причастен к убийству репортёра Кесси Флад.
Thomas Volker'ın, gazeteci Cassie Flood cinayetine karıştığına inanıyoruz.
Оно похоже на портрет водителя, которого мы ищем по делу Кесси Флад.
Cassie Flood davasında aradığımız şoförün çizimiyle eşleşiyor.
Кэсси Флад и Аманда Шоу.
Cassie Flood ve Amanda Shaw.
Как и убийства Кесси Флад и Аманды Шоу. И в этот раз я докажу вашу вину.
Tıpkı Cassie Flood ve Amanda Shaw'ı senin öldürdüğünü bildiğim gibi ve bu sefer bunu kanıtlayacağım.
Этот, Теодор Флад...
Bu mesela, Theodore Flood.
Мистер Флад, с улыбкой нам глядеть на прошлый страх. Так ведь?
Bay Flood geriye bakıp geçmişin tehlikelerine gülümsemeliyiz değil mi?
- Флад?
Flood!
Ты сукин сын, предатель и хладнокровный убийца, Флад.
Sen hain bir orospu çocuğu ve katı yürekli bir katilsin Flood.
Чтоб меня, это ж Тедди Флад.
Vay canına yandığımın, Teddy Flood bu!