English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ф ] / Флайеры

Флайеры translate Turkish

15 parallel translation
Пожалуйста, берите бесплатные презервативы и флайеры.
Lütfen bedava prezervatif ve el ilanı alın.
Я не могу их заставить брать даже эти чёртовы флайеры.
Tek bir broşür bile dağıtamadım.
Я даже послал этих ёбаных танцоров в плавках раздавать флайеры.
Çamaşırlı Gogo dansçılarına el ilanı bile dağıttırdım.
Я, я не беру флайеры.
El ilanı almam.
Флайеры на мое новое представление.
Yeni oyunum için ilanlar.
Сегодня мы увидим, кто эти люди, которые отзываются на флайеры, которые они увидели на доске объявлений в бесплатном колледже.
Penny, ne yaptığını biliyorum. Alan'la konuştum.
Подай мне флайеры, и давай-ка продадим парочку ТВ.
Şimdi bana biraz ilan ver de, gidip TV satalım.
Ладно, я раздам флайеры в Йогуртбурге.
Tamam, Yogurtsburgh'un ilanlarını dağıtırım.
Отправить Чейза раздавать флайеры, определенно было верным решением. [флайер - небольшой рекламный листок]
Anlaşılan Chase'i poster asmaya yollamakla iyi etmişim.
Он пошел и раздал флайеры "два напитка по цене одного" всем у кого В-образный воротник.
Oraya gidip sadece V yaka giyenlere "2 İç, 1 Öde" afişlerini dağıttı.
Я дам вам флайеры, можете прийти и посмотреть.
Size kupon verebilirim, bir gün gelip kontrol edersiniz.
Я хочу, чтобы Вы добавили кое-какую информацию на наши рекламные флайеры.
Tanıtım ilanlarımıza şunları da eklemenizi istiyorum.
Как поживают наши флайеры, мисс Ползли?
İlanlar ne âlemde, Bayan Crawly?
Я бы раздала флайеры сладкого бара, но я только что видела, как кто-то достал из кармана незавернутую сырную палочку.
Tatlı barının afişlerini dağıtırdım ama biraz önce adamın birinin cebinden, paketsiz sigara böreği çıkardığını gördüm.
Но мне удалось напечатать флайеры для сладкого бара.
Ama tatlı barı için biraz daha afiş bastırdım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]