English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ф ] / Флако

Флако translate Turkish

45 parallel translation
- Я Флако.
- Ben Flacko.
Флако прав.
Flacko haklı. Tamam.
"Чоло" Симеоне, "Флако" Пассет,
"Cholo" Simeone'siyle, "Flaco" Passet'iyle...
- Флако.
Flaco.
- Флако?
Flaco mu?
- Флако.
- Flaco.
- Я ищу Флако.
Flaco'yu arıyorum.
Флако всегда везло.
Flaco her zaman şanslıdır.
Там больше к Мэнни Флако, чем кажется на первый взгляд.
Manny Flacco, dışarıdan göründüğünden farklı biridir.
Флако, послушай, брат... Мы договорились на десять, брат.
Flaco, bak dostum... 10.000 dolara anlaşmıştık moruk.
Тогда заплати Флако отступные, делов-то.
O zaman Flaco'ya parayı öde de bu iş bitsin.
Нас вызывали на стрельбу на углу Аугуста и Паласки, которую устроил твой дружок Флако.
Pulaski ve Augusta'nın köşesine çağrı aldık. Ve onun arkasında da senin lavuk Flaco vardı.
И ты должен держаться подальше от Флако.
Flaco'yla arana biraz mesafe koyman gerekiyor.
Флако отправил меня на стрёме постоять. Если б не это...
Flaco konuşmayı kısa tuttu.
Флако.
Flaco.
"Cудмедэксперт идентифицировал тело, как Мануэль" Флако "Родригез, предполагаемый главарь уличной банды Безумные Короли, разыскиваемой за серию нераскрытых убийств на Вест Сайде, сказал пресс-секретарь полиции Чикаго."
Chicago Adli Tıp merkezi, bulunan bedenin Insane Kings çetesinin lideri olduğu söylenen ve "Flaco" lakaplı Manuel Rodrigues'e ait olduğunu tespit etti. Chicago Emniyet Müdürlüğü yetkililerine göre Flaco Doğu Yakası'ndaki bir dizi çözümlenememiş cinayet için aranıyordu. Sonunda Flaco bulundu desene.
Это подтверждение, брат. - Флако мёртв.
- Flaco Ölmüş.
Когда я был в том здании, проверял этажи. И там был он, понимаешь, Флако.
Ben binadaki katları kontrol ederken Flaco oradaydı.
Если ты на следующей смене не сдашь значок Бодену, я пойду в полицию и расскажу про Флако.
Sonraki vardiyaya kadar rozetini Boden'ın masasına bırakmazsan polise Flaco olayını anlatırım.
Но там был не Лион, а Флако.
Ama oradaki Leon değil Flaco'ydu.
Это был Флако, но ты опоздал.
Flaco'ydu ve sen çok geç kaldın.
Я не знаю, он ждёт бога, призрака Флако, или кого-то, кто скажет ему, что он имел право так поступить.
Bilemiyorum anlatmak için Tanrı'yı mı, Flaco'nun hayaletini mi yoksa herhangi birini mi bekliyordu. Ama sadece yaptığının doğru olduğunu bilmek istiyordu.
- Пожалуйста! - Флако мертв.
- Flaco öldü.
Повезло, что их главарь Флако был убит в том пожаре в Гумбольдт Парк.
Çete lideri Flaco'nun Humboldt Parkı'ndaki yangında ölmesi büyük şans.
Нам нужна его помощь, Джо и я надеялся, мы можем ее получить, потому что, пока я сфокусирован на уничтожении Королей, у меня не будет времени повнимательней посмотреть на то, что случилось во время того пожара с Флако.
Onun yardımına ihtiyacımız var Joe ve ben bu yardımı almayı umuyorum. Çünkü Kings'i yerle bir etmeye odaklandığım müddetçe Flaco yangınında olanları araştırmaya vaktim olmayacak. Bak.
Войт угрожал пересмотреть то, что случилось на пожаре с Флако, если Лион не вернется в банду под прикрытием.
Voight, Leon çeteye sızmazsa Flaco yangınında olanları incelemekle tehdit etti.
После того, как Флако погиб при пожаре, его кузен тут же занял его место.
Flaco o yangında öldükten sonra kuzeni onun yerini aldı.
Док еще хуже, чем Флако.
Doc, Flaco'dan da kötüdür.
Ты плохо поступила со Флакой, Пайпер.
Flaca'ya yaptığın garipti, Piper.
Это Флако.
Bu Flaco.
Ну, может у Флако новые обязанности.
Belki Flaco birkaç yeni sorumluluk alıyordur.
Я дал Флако $ 900,000.
Flaco'ya 900,000 $ verdim.
Поехали, Флако.
Gidelim, Flaco.
Здесь, Флако.
Buradan, Flaco.
Я новый адвокат Флако Руиза,
Ben Flaco Ruiz'in yeni avukatıyım.
Флако Руиз.
Flaco Ruiz.
Покойный, Флако Руиз, пришёл к нам с информацией о картеле.
Ölen kişi, Flaco Ruiz. Kartel hakkında bilgi ile bize gelmişti.
Две недели назад мы перехватили разговор, из которого стало понятно, что Флако Руиз может указать на главного дельца в операции по отмыванию денег в картеле Флореса.
İki hafta önce, konuşmayı aldık. Flaco Ruiz'in muhtemel olduğunu düşündüren İD.
Флако нанял тебя в тот же день?
Ne, Flaco seni o gün tuttu?
Что Флако собирался рассказать УБН?
Flaco, DEA'ya ne anlatacaktı?
Они убили агента УБН и Флако.
DEA ajanı ve Flaco'yu ellerinden almışlardı.
От Флако Руиза.
Flaco Ruiz.
На что ты смотришь, Флако?
Neye bakıyorsun, Flaco?
Прощай, Флако.
Allah'ın sopası yok.
Флако?
Flaco?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]