English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ф ] / Флик

Флик translate Turkish

40 parallel translation
Аккуратней, здесь флик!
Dikkatli ol, polis geliyor!
Флик / флок... Флик!
Taş mı, makas mı?
Флик, фу!
Al bakalım oğlum!
Револьверная пуля. Во дворе флик покончил с собой.
Tabanca kurşunu.
- Флик?
- Bir polis mi?
- Да, флик.
- Evet, bir polis.
В представлении людей флик не должен влюбляться.
Çünkü insanların kafasında bir polis aşık olamaz olgusu var.
Проблема только в одном, сказал ли этот флик...
Tek sorun şu polisin... Comolli polis değil, özel dedektifti.
Я не флик.
Ben polis değilim.
Из тебя выйдет хороший флик.
Senden iyi polis olurmuş.
Надпись : " Трейси Флик - в президенты!
BAŞKAN ADAYI
Трейси Флик. Трейси Флик. Я повидал много амбициозных студентов за все эти годы, но Трейси Флик - она была особенным случаем.
Yıllar boyunca bir sürü "ihtiraslı öğrenci gördüm," "ama Tracy Flick" özel bir durumdu.
Репортаж вела Трейси Флик.
Ben, Tracy Flick.
... Теперь Трейси Флик претендует на пост президента студенческого корпуса.
Tracy şimdide öğrenci heyetinin başkanlık seçimine girişti.
Я думаю, что кроме Трейси Флик с этим никто не справится.
- Bu, Tracy Flick'in işi.
Первый, в алфавитном порядке, это Трейси Флик. Трейси!
Alfabetik sıraya göre önce Tracy Flick.
Когда на следующей неделе вы отдадите свой голос за Трейси Флик, вы будете голосовать не только за меня.
Tracy Flick'e oy verince, yalnız bana oy vermiş olmuyorsunuz.
Трейси Энид Флик. Я знаю.
- Tracy Enid Flick.
Трейси Энид Флик.
Tracy Enid Flick.
Вас интересует, не встречался ли я больше с Трейси Флик? Да, я видел её. Один раз.
Tracy'i tekrar görüp görmediğimi merak ediyorsanız, sadece bir kere.
- Тебе не кажется, что это - немного в стиле Трейси Флик?
- Bu biraz çocukça olmaz mı?
- Брайан Флик. - Великий рыболов?
Harika balıkçı.
- А если его фамилия означает "быстрый"? - Скажем Флик или Квик Свифт...
- Ya soyadı süratli anlamına geliyorsa?
Думаешь, я как Трейси Флик?
Ne, Tracy Flick gibi miydim yani?
Флик или Флэк.
Flick veya Fleck.
Папа! Иди сюда Итак, комедии, научно-фантастические, экшены или цыпленок Флик?
- Elimizde komedi, bilimkurgu, aksiyon ve... kız filmleri var?
Цыплёнок флик!
Kız filmi!
И сейчас я говорю не как Флик Мойерс, владелица галереи, но как Флик Мойерс, которая всегда поддерживает новые таланты.
Burada galeri sahibi Flick Moyers olarak değil gelecek vadeden bir yeteneğin destekçisi Flick Moyers olarak konuşuyorum.
Неужели я только что слышал, как Флик сказала "mo" ( слэнг - "моменты" )?
Flick az önce bir saniye mi dedi?
Да, это просто собирание хлопка, Флик.
Sadece bir saniyeciğini alacağım, Flick.
Ну же, Флик. "Сегодня эти художники вступают в пору зрелости".
Yapma, Flick. "Bu akşam, bu sanatçılar rüştlerini ispat ettiler.".
Флик, разве это не отстой?
- Bu iğrenç, değil mi, Flick?
Дядя Флик... ты когда либо видел это прежде?
Hey Flick amca bunları daha önce görmüş müydün?
Верь в меня хоть немного, дядя Флик.
Bana biraz güven Flick amca.
Флик не хотел рассказывать мне о твоем местонахождении.
Flick'in bana senin yerini söylemeye hiç niyeti yoktu.
Дядя Флик был прав, это безумие.
Flick amcam haklıydı, delilik bu.
Дядя Флик отказывается говорить о нем.
Flick amca ondan hiç bahsetmezdi.
Комолли - не флик.
Her neyse.
О, Флик.
Flick.
Уверена, что Флик так и сказала.
Öyle söyledi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]