Флюк translate Turkish
21 parallel translation
- Это Флюк ( счастливая случайность ).
- Bir dil balığı.
Это Флюк ( счастливая случайность ).
Dil balığı.
- Рыба называется Флюк.
- Bir balık, adı dil balığı.
- Флюк только что выписался из больницы.
- Ne haber, dostum? - Fluke hastaneden yeni çıktı.
- Про Сандру Флюк?
- Sandra Fluke'u mu?
Нетрудно жечь напалмом, если тебе зажигалку подносит сама Сандра Флюк.
Konu Sandra Fluke olunca öyle oluyor tabii.
Как бы там ни было, мне понравилась эта статья Холли о Сандре Флюк.
Neyse, Hallie'nin Sandra Fluke haberine sevindim.
И те две статьи, которые вышли до статьи о Сандре Флюк.
Ve Sandra Fluke'tan önce yaptığı iki habere.
Алисия, это доктор Эдриан Флюк, профессор по литературе эпохи Возрождения в Чикагском Университете.
Alicia, Dr. Adrian Fluke, Chicago Üniversitesi Profesörüyle tanış.
– Мистер Флюк, что вы делаете?
- Bay Fluke, ne yapıyorsunuz?
– Доктор Флюк.
- Dr. Fluke.
Это... доктор Реджи Флюк, компьютерный инженер с проблемами дыхания во сне и Чип Кокран
Bunlarsa... Doktor Reggie Fluke, uyku apnesi olan bir bilgisayar mühendisi ve Chip Cochran. - Colleen Chip'le de mi flört ediyormuş?
и что он всё так сделал, что доктор и миссис Флюк никогда бы не догнали и затем Чип и Донна съехали со скалы
Öyle geç kalmasına sebep olmuş ki Doktor ve Bayan Fluke asla yetişemezmiş. - Sonra da Chip ve Donna uçurumdan düştü.
Это как поэзия но более порочная и злобная давайте вернёмся к миссис Дикерхуф на минутку я так понимаю, Реджи Флюк также немного запал на неё да, это была часть стратегии Колин
Sanki, şiirsel. Ama daha saldırgan ve nefret dolu. Bayan Dickerhoof'a geri dönelim biraz.
Реджи Флюк
- Reggie Fluke.
это твой компьютерный инженер с проблемами дыхания, Реджи Флюк, известный как Истребитель
Uyku apnesi olan bilgisayar mühendisin bu işte, Reggie Fluke namıdiğer İlaçlamacı.
Я использую свои способности только на добрые дела доктор Флюк, наши специалисты сейчас анализируют программу, с помощью которой был произведён взлом
Ben güçlerimi yalnız iyilik için kullanırım. Doktor Fluke, şu anda bilgi işlem uzmanlarımız sızmadan sorumlu programı analiz ediyorlar.
Им нужен сценарий я был далеко, когда произошла трагедия как... как вы узнали, что программа работала по блютусу, доктор Флюк?
Bir senaryo lazım. Bu korkunç trajedi meydana geldiğinde ben menzilden çok uzaktaydım. Programın Bluetooth için tasarlandığını nereden biliyorsunuz, Doktor Fluke?
конечно мистер Олин мне жаль сообщать, но Реджи Флюк участвовал во вчерашней трагедии что?
- Elbette. - Bay Olin... Üzülerek bildiriyorum ki Reggie Fluke dünkü facianın planlamasına karışmış.
Нанять такого неудачника, как Флюк, для гарантий безопасности?
- Güvenliği sağlama almak için Fluke gibi bir eziği tutmak mı?
доктор Реджи Флюк, да он пишет видео игры он делает больше, чем это капитан, я посылал запрос, и мне сказали, что твиттерский "истребитель" - это тот самый последний парень, исключённый их шоу
- Doktor Reggie Fluke, evet. - Video oyunları için kod yazıyor. - Bundan fazlasını yapıyor.