Фогги translate Turkish
163 parallel translation
Фогги Баттом, в ужасной лаборатории, в центре, который чаще называют Уотергейтом.
Bir tesisteki berbat bir laboratuarda, daha yaygın olarak bilinen ismiyle Watergate'de.
Фогги, Фогги, Фогги.
Foggy, Foggy, Foggy.
- Да. Да. - Фогги.
- Tamam.
Нельзя так говорить, Фогги. Я знаю!
- Korkunç bir şey söylemiş Foggy.
Фогги.
Bir polise rüşvet vermem gerekiyor.
Пожалуйста, хватит покупать моей матери сигары, Фогги.
Anneme puro hediye etmeyi bırak artık Foggy.
А это мой коллега, Фогги Нельсон.
Bu da ortağım Foggy Nelson.
- Мэтт. Это Фогги.
- Ben Matt, bu da Foggy.
Это хороший арест, Фогги.
Büyük bir tutuklama bu Foggy.
Но если в комнате есть сногсшибательная женщина с каким-либо вопросом, Мэтт Мёрдок найдет ее и Фогги Нельсон будет страдать.
Ama ne idüğü belli olmayan çok güzel bir kadın varsa Matt Murdock onu bulur ve Foggy Nelson acı çeker.
Не говори Фогги.
Foggy'ye söyleme yeter.
- Мы одного возраста, Фогги.
- Aynı jenerasyondayız Foggy.
Ну, я твой секретарь, Фогги.
- Ben senin sekreterinim Foggy.
Дело не в квартире, Фогги.
- Sorun dairemde değil Foggy.
Фогги.
Foggy...
Так, не нужно этого делать, Фогги.
- Bunu yapmana gerek yok Foggy. Neyi yahu?
Как уже сказал Фогги, мы довольно избирательны в наших клиентах.
Foggy'nin de dediği gibi, müvekkillerimiz konusunda oldukça seçiciyiz.
Он нам даже свое имя не сказал, Фогги.
- Adam ismini bile söylemedi Foggy.
Мы согласились представлять его, Фогги.
Temsil etmeyi kabul ettik Foggy.
- Мы занимаемся правильным делом, Фогги.
- Burada gayet iyiyiz, Foggy.
Фогги, увидимся завтра.
Foggy, yarın görüşürüz.
Тут... Сеньор Фогги?
Burası Bay Foggy hukuk bürosu mu?
Нет, сеньор Фогги.
Hayır, Bay Foggy.
Я говорю Фогги, чтоб он не давал ей сигары, но...
Evet, Foggy'ye vermemesini söylüyorum ama...
Ты действительно думаешь, что вы с Фогги можете помочь?
Sen ve Foggy gerçekten yardım edebileceğinizi mi sanıyorsun?
Я Фогги Нельсон.
Ben Foggy Nelson.
Медвежонок Фогги!
Foggy Bear!
Ты был очень убедителен, Медвежонок Фогги.
Burada çok sağlam iş çıkarabilirdin Foggycik.
Медвежонок Фогги?
Foggycik mi?
Вы, сеньор Фогги, вы...
Siz Señor Foggy, siz...
Эй, Фогги...
Foggy...
Фогги...
Foggy...
Фогги, у тебя кровь.
Foggy, kanaman var.
Фогги!
Foggy!
Это Фогги.
Ben Foggy.
Думаю Фогги будет подавать за Метс к межсезонью.
Bence Foggy'nin adı bir dahaki sezona Mets'le geçmeye başlar.
У каждого есть секреты, Фогги.
- Herkesin sırları vardır Foggy.
Нет, мистером Фогги.
- Hayır, Bay Foggy.
Думаешь Фогги красивый?
Foggy'yi yakışıklı mı buluyorsunuz?
Фогги?
Foggy?
Фогги не никто... ладно?
- Foggy öylesine biri değil, tamam mı?
- Летучие мыши не слепые, Фогги.
- Yarasalar kor degildir, Foggy.
Фогги шёл за мной.
Foggy beni takip ediyormuş.
Нет, я доверяю Бену также, как вам с Фогги, Мэтт.
Hayir, Ben'e sana veya Foggy'ye güvendigim kadar güveniyorum, Matt.
Да ладно, Фогги, ты правда думаешь, что мы так его подловим?
Hadi ama Foggy. Bu adamı depozito ile alt edebileceğimizi mi düşünüyorsun?
Фогги, Фогги, Фогги...
Foggy, Foggy, Foggy...
Фогги, Фогги...
Foggy, Foggy...
Мы с Фогги всю ночь пытались дозвониться до тебя.
Foggy, dün gece seni bulmaya çalıştı.
Что ж, нам с Фогги повезло больше.
Foggy ve ben daha şanslıydık.
Вот, Фогги, покажи ему.
Al, Foggy, ona şeyi göster.
Прости, Фогги.
Özür dilerim, Foggy.