Форстер translate Turkish
44 parallel translation
Это немецкая версия с Форстер и Лоттой Лени.
Bu Forster ve Lotte Lenya'lı Alman uyarlaması.
- Форстер.
- Forster.
Форстер!
Forster!
Хренов Форстер!
Kahrolası Forster.
Доброе утро, м-р Форстер.
Günaydın, Bay Forster.
М-р Форстер, у меня потенциальный нарушитель.
Bay Forster, ortada olası bir suç var.
Форстер, что ты?
Forster sen ne...?
Мисс Гертруда Форстер...
Bayan Gertrude Forster.
Как вам Хартфордшир, полковник Форстер?
Hertfordshire'dan memnun kaldınız mı, Albay Forster?
Уговорите его на бал, мадам Форстер!
Balo vermesini sağlayın, Bayan Forster!
- Полковник Форстер!
- Albay Forster!
Миссис Форстер собирается купаться в море.
- Mrs Forster plaja gitmeyi düşünüyor.
Миссис Форстер пригласила меня, как близкую подругу, в Брайтон.
Mrs Forster beni onunla gitmem için Brighton'a davet etti.
Полковник Форстер снимет дом!
- Albay Forster bize ev ayarlayacak!
Почему миссис Форстер не пригласила и меня?
Mrs Forster beni de davet etmeliydi.
Она злится, что миссис Форстер меня любит больше.
Mrs Forster beni daha çok seviyor diye kıskanmasına gerek yok.
Полковник Форстер разумный человек.
Albay Forster duyarlı biri.
Да мэм, похоже, миссис Форстер не может без нее обойтись.
Görünüyor ki Mrs Forster onsuz bir şey yapamıyor.
Полковник Форстер сказал, что Уикэм - человек, лишенный доверия.
Albay Forster Wickham'a pek güvenilemeyeceğini söylüyor.
Что сказал полковник Форстер?
Albay Forster neler söyledi?
Полковник Форстер признался, что у него были некоторые подозрения насчет Лидии, но ничего, что могло бы его насторожить.
Albay Lydia açısından bir şeyler sezmiş ama, ciddi bir durum görmemiş.
Она написала записку миссис Форстер перед тем, как уехать.
Kaçmadan önce Mrs Forster'a mektup yazmış.
Полковник Форстер сказал, что он сидит в седле лучше многих офицеров.
Albay Forster, alaydakilerin hepsinden iyi olduğunu söyledi.
- Он приказал нам найти Джилл Форстер, во что бы то не стало.
Ne pahasına olursa olsun Jill Foster'ı bulmamızı söyledi.
Роулс и Форстер залезли ко мне в заднее место... и будут там сидеть, пока ты не найдешь пистолет Дозермэна.
Rawls ve Foerster ikisi de hemen sırtıma bindiler ve sen şu Dozerman'ın silahını bulana kadar inmeyecekler.
Вы слегка обеспокоены, полковник Форстер?
Çok mu etkilendiniz, Albay Foerster?
Они выходят на второй круг, лидирует Джефф Форстер.
İkinci turun başlamasıyla birlikte Jeff Foster liderliği aldı.
Джефф Форстер.
Jeff Forster.
— Джефф Форстер, это...
- Jeff Forster, bu....
- Форстер?
Beni anlıyor musun?
- Нет, я... я доктор Форстер.
- Hayır, ben Dr. Forster'ım.
Так, ладно. Доктор Форстер, отвезите его.
Neyse, Dr. Forster, MR'a götür.
- Кэйт Форстер.
- Kate Forster.
Дорогая мисс Форстер :
Sevgili Bayan Forster :
Форстер.
Forster.
Здравствуйте, доктор Форстер.
Merhaba Dr. Forster.
Доктор Форстер?
Dr. Forster?
- Доктор Форстер. Я тоже рада.
- Sizi de Dr. Forster.
По-моему, Форстер очень интересно обыгрывает образ Италии для передачи сексуальности и страсти.
Forster'ın, İtalya'yı seksüel ve tutku açısından işleyişi, gerçekten de çok ilginç.
Паулицца, Браун и Форстер в Венеции и теперь в Лондоне, милый Джонни Милле.
Venedik'te Paulizza, Brown ve Forster. Şimdi de Londra'da sevgili Johnny Millais.
Джон Мильтон, Чарльз Дарвин, Джейн Гудолл, Алан Тьюринг, Эдвард Форстер, Стивен Хоукинг, король Иордании, премьер Индии и трое из подписавших Декларацию Независимости.
John Milton, Charles Darwin Jane Goodall, Alan Turing E.M. Forster, Stephen Hawking, Ürdün Kralı, Hindistan Başbakanı ve Bağımsızlık Bildirgesi'ni imzalayan kişilerden üçü.
В старом гараже на углу Риттерштрасе и Форстер, рядом с парком Готлитзер.
Gorlitzer Parkı yakınındaki Ritterstrae ve Forster'ın köşesindeki eski bir garaj.