English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ф ] / Фостер

Фостер translate Turkish

928 parallel translation
Чарльз Фостер Кейн.
Charles Foster Kane.
Мистер Чарльз Фостер Кейн, нападающий на американские традиции частной собственности и инициативы, по сути своих убеждений является самым махровым коммунистом.
Bay Charles Foster Kane, toplumsal konulardaki görüşleriyle ve tehlikeli tavırlarıyla Amerikan özel mülk geleneklerine özel teşebbüs ve serbest rekabete saldırmaya devam etti. ... o aslında tam anlamıyla bir komünisttir...
Слова "Чарльз Фостер Кейн" стали угрозой для американского рабочего.
Charles Foster Kane kelimeleri bu topraklardaki her çalışan için bir tehdittir...
Как Чарльз Фостер Кейн, у которого 82 364 акции компании, я знаю объемы своих авуаров.
Public Transit'in 82.364 hissesinin sahibi Charles Foster Kane olarak... Görüyorsunuz, sahip olduklarım hakkında bir fikrim var.
С уважением к вышеназванным газетам, Чарльз Фостер Кейн отказывается от всяческого контроля над ними, над их профсоюзами, а также всеми другими газетами и любого рода издательствами.
Adı geçen gazetelere gelince, aşağıda imzası bulunan Charles Foster Kane, bütün gazeteler ve buna bağlı öbür gazeteler... üzerindeki tüm yetkilerini... Bütün öbür gazeteler, basımevleri üzerindeki yetkilerini devreder... ve bütün haklarından vazgeçer.
Я Чарльз Фостер Кейн!
Ben Charles Foster Kane'im!
- Чарльз Фостер Кейн.
- Charles Foster Kane?
Послушай, Джоан, тут рядом со мной майор Фостер, управляющий МакНила.
Joan, MacNeil'in kâhyası Albay Foster yanı başımda.
Фостер, прошу.
Konuş bakalım Foster.
Говорит Фостер.
Foster konuşuyor.
Алло, Фостер.
Merhaba Foster.
Миссис Фостер, передайте записку для Бартоломью в отдел охраны о том...
Bayan Foster, Güvenlikten Bartholomew'a bir not götürün lütfen.
Фостер.
- Evet, efendim?
И непревзойденная мисс Керри Фостер!
Ve yılın Playmate'i, Bayan Carrie Foster!
Э.М.Фостер.
EM Foster.
Фостер, Маккейб, ваша очередь.
Foster, McCabe, sıra sizde.
Здравствуйте, я Брэнтли Фостер из Канзаса.
Merhaba, ben, Kansas'tan Brantley Foster.
- Фостер.
- Foster.
ОТДЕЛ КАДРОВ Простите, м-р Фостер.
Üzgünüm, Bay Foster.
Брэнтли Фостер ищущий работу племянник
"İş Arıyor... Yeğen"
- Брэнтли Фостер хочет вас увидеть.
- Brantley Foster sizi görmek istiyor.
Хорошо, Фостер.
Tamam, Foster.
Что-то тут не так, Фостер.
Burada bir şeyler dönüyor, Foster.
Я слежу за тобой, Фостер.
Seni izliyorum, Foster.
- Карлтон Фостер.
- Carlton Foster.
Это Брэнтли Фостер.
- Bu, Brantley Foster.
- Так нечестно, Фостер.
- Belden aşağı vurdun, Foster. Faul.
Фостер, парни из Монтеррея сказали мне,.. ... что ты определял местонахождение Зака Грегори,..
Foster, Monterary Polisi Zack Gregory'yi soruşturmaya gittiğini söyledi.
Иди ко мне, Фостер.
Gel buraya Foster.
Фостер, стой.
Foster gel buraya.
Спокойной ночи, Фостер.
İyi geceler Foster.
"Джоди Фостер сказала мне сделать это".
"Jodie Foster bana yap dedi."
Фостер?
Foster?
Опять встретились в вестибюле с миссис Фостер?
- Bayan Foster'la mı karşılaştınız?
Рядовой Фостер, отведите заключенного к коммандеру Чакоте.
Tayfa Foster, mahkumu Komutan Chakotay'e götür.
Помнишь тот костюмчик, что миссис Фостер сшила для Эдди на Рождество?
Eddie'ye Noel için kıyafet ören Bayan Foster vardı ya?
Я живу на Фостер-Лейн, 18.
18 Foster Lane.
По крайней мере, в это легче поверить, чем в факакте историю Джоди Фостер.
En azından "fakakte" Jodie Foster hikayesine göre inanması daha kolay buluyorum.
У вас есть Д.Фостер в 310-й комнате?
Los Angeles'ta J. Foster adına kayıtlı bir numara var mı?
- Подозревамый сержант Фрэнк Фостер, наркоотдел Бруклина.
Fail, Brooklyn Narkotik'ten Komiser Frank Foster.
- Сержант Фостер это капитан Дональд Краген, Специальный Корпус.
Komiser Foster. Ben Özel Kurbanlar Birimi Başkomiseri Donald Cragen.
Это был сержант Фрэнк Фостер, наркоотдел Бруклина.
Brooklyn Narkotik'ten Komiser Frank Foster.
- Вам знаком сержант Фостер?
Komiser Foster'la tanışıyordunuz.
Фрэнк Фостер действовал сгоряча.
Frank Foster fevri davrandı.
- Джилл Фостер - несовершеннолетняя беглянка дочь полицейского.
Jill Foster henüz reşit olmamış bir kaçak ve bir polisin kızıdır.
Я хочу забрать Джилл Фостер с улицы до того, как с ней произойдет одно или другое.
Jill Foster'ı bunlar olmadan önce istiyorum.
- Если вы спрашиваете : "Вы усилили попытки найти Джилл Фостер?" Ответ - да.
"Jill'i bulma çabalarını arttırdınız mı?" diye soruyorsanız cevabım evet.
Чем Джилл Фостер заслужила такое особое внимание?
Bu kadar özen göstermenizin sebebi nedir?
Брайан Фостер!
Brian Foster!
- Брэнтли Фостер.
- Brantley Foster.
- Фостер.
Foster.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]