English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ф ] / Фотик

Фотик translate Turkish

24 parallel translation
- Ты одолжила мне свой фотик, разве нет?
- Fotoğraf makineni ödünç vermedin mi?
Фотик мне тоже пригодится!
Kamerayı da alıyorum!
Я опять забуду фотик и пленку.
Yine, kamera ve filmi unuttum!
Тащите фотик.
Hey kamerayı açın.
Эй, я сегодня принесла фотик.
Bugün bir kamera aldım.
Есть фотик?
Kameran var mı?
Деньги ремень, паспорт, билеты, фотик,, спрей от комаров, крем от солнца, фонарик, бичевка, водонепроницаемые спички, зажигалка, тринога, спасательный жилет, компас, карты, запасные веревки, спальник, плащ, палатка, канистра, аптечка, туалетная бумага, лопата, крепкая веревка, water pills, галоши and a personal flare.
Para kemeri, pasaport bilet kamera böcek spreyi güneş kremi fener ip su geçirmez kibritler, ışık, tripod, can yeleği, pusula, harita, uzun ip uyku tulumu, yer şiltesi, çadır, hazır yemek, ilk yardım kiti, tuvalet kağıdı kürek, güçlü bi ip
- Ты принёс фотик и дневник?
- Makineyle günlüğü getirdin mi?
Фотик?
Fotoğraf makinesi mi?
Новый фотик!
Fotoğraf makinesi!
Давай посмотрим твой фотик.
Bakalım fotoğraf makinende neler var.
даже фотик принесу.
Tabii geleceğim. Fotoğraflar çekeceğim.
Хватай свой фотик и покажи сиську, а лучше две! "
# Kap kameranı ve iki ahmağını. #
Ух ты, этот торт-фотик выглядит как настоящий.
Adamım şu kamera şekilli kek gerçek gibi duruyor.
Принесу фотик.
Hayır. Neden?
Откуда у тебя вообще фотик?
O kamerayı da nereden buldun sen?
Мой фотик не настолько хорош.
Kameram o kadar iyi bile değil.
У меня с собой фотик.
Kameram yanımda.
Мой фотик украли, лучший.
Fotoğraf makinem çalındı. İyi olan.
Иди верни свой фотик.
Gidip fotoğraf makineni geri al.
Это тот фотик.
Aradığımız kamera.
Забыл взять свой фотик.
Kameramı getirmeyi unutmuşum.
Фотик в руки и снимай.
Resmimi çek.
Тащи фотик. Готова?
- Hazır mısın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]