Фрайда translate Turkish
40 parallel translation
Ага, только я никогда не знал, где жила Фрайда. У меня не было машины.
Ah, baskıcı bir ebeveyn olmak istemedim.
Фрайда Фелчер. Ну да, конечно.
- Sen ne yapıyorsun, Lloyd?
Фрайда никогда не была на борту Титаника. Они, видимо, говорят про то время, когда она работала в ночную смену в службе переездов.
Bir önceki karımla onu evlatlık edinirken, bize ailesi hakkında pek fazla bilgi verilmedi.
"С любовью, Фрайда Фелчер, твоя мама."
Bütün sevgilerimle, Fraida Felcher. Annen.
Фрайда!
- Fraida!
Хорошая попытка, Фрайда, но Пенни прочитала мне письмо.
İyi denemeydi, Fraida... Ama Penny bana mektubu okudu.
Позволь спросить у тебя, Фрайда.
Sana bir şey sormak istiyorum, Fraida.
Мне довелось побывать на её лекции во Фрайда Кальо в 1977.
1977'de onu Frida Kahlo'da bir konferansta görmüştüm.
Ага, только я никогда не знал, где жила Фрайда.
Evet, ama Fraida'nın nerede oturduğunu bilmiyorum.
Фрайда работает сегодня?
Fraida bugün çalışıyor mu?
Я Фрайда.
- Fraida benim. - Oh.
Я единственная Фрайда в семье.
Ailedeki tek Fraida benim.
Послушайте, парни, это я. Фрайда Фелчер.
Bakın, beyler, ben Fraida Felcher'ım.
Я Фрайда.
Fraida benim.
О. Привет, Фрайда.
Oh. Selam, Fraida.
Фрайда никогда не была на борту Титаника.
Fraida, Titanik'e adımını dahi atmadı!
Фрайда!
Fraida!
Хорошая попытка, Фрайда, но Пенни прочитала мне письмо.
İyi denemeydi, Fraida, ama Penny bana mektubu okudu.
Да, но я хотел, чтобы вы вспомнили, что случилось, когда исчез Фрай.
İyi misin? İyiyim ama Fry'ın kaybolduğu geceyi hatırlamanı istiyorum.
Я Фрайда.
Pardon, bayım.
О. Привет, Фрайда.
Bir kez daha söyleyeceğim.
- Да, Фрай.
- Evet, Fry.
- Да ладно, Фрай, чего бояться
- Hadi Fry, korkak olma
Да здравствует Фрай Твердый!
Uzun yaşa Katı Fry.
Да, Фрай, это - Эми Вонг.
Bu bizim stajyerimiz, Amy Wong.
- Да, Фрай уже вытер грязь своим пальцем.
- Fry tozların bir kısmını silerek temizledi.
Да, мисс Фрайкс. Мы тоже.
Evet Bayan Frakes, biz de öyle.
- Фрай, разве мы не были согласны? - О, да, нет, ты довольно-таки совершенен.
simdi arkaniza yaslanin ve uçus eglencemize katlanmaya çalisin.
Да, Фрай.
Haklısın, Fry.
Да, Фрай, может быть тебе стоит...
Evet, Fry, belki de biraz- -
Так вот это и есть сухофрукты, которые мне дал Фрай. Да.
Öyleyse bunlar, Fry'ın verdikleri!
- Провести себя не дай, Стивен Фрай.
- Vay vay, Stephen Fry. İyi denemeydi.
- Это шутка, Фрай. - Да, ничего.
Şaka yapıyorum, evlat.
Да. 1991, 14-летняя Анна Фрай вышла из общественной библиотеки в Бишоп, штат Техас, и ее больше никогда не видели.
Öğrendim. 14 yaşındaki Hanna Frey Bishop, Teksas'ta, halk kütüphanesinden çıkar ve sırra kadem basar.
- Да, брат, этот Стивен Фрай тот еще злыдень.
Evet, bu Stephen Fry çok adi.
Да, она заманила Фрайера в западню, а потом убила.
Evet, Fryer'ı tuzağa düşürüp, onu öldürdü.
Серьезный вечер, да, мистер Фрай?
Büyük gece ha Fry?
Да. От своего однокашника из Фрайбурга, он работает в Веракрус.
Evet, Freiburg Üniversitesi'nden bir arkadaşım şu an Veracruz'da çalışıyor.