English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ф ] / Фредди

Фредди translate Turkish

1,961 parallel translation
Он забил отца Фредди до смерти в его собственном гараже, а затем использовал его инструменты для...
Herif Freddy'nin babasını kendi garajında ölesiye dövdü ve aletleriyle...
Идёшь сегодня вечером смотреть хоккей к Фредди?
Tamam. Bu akşam Buz hokeyi maçı Freddy's'te?
Все время возващается в Зал Славы, будто хочет найти Фредди, сидящего там.
O lokale gidip oturarak Freddie'i bulacağını sanıyor.
- Фредди.
- Freddy.
Спасибо, Фредди.
Sağ ol Freddy.
И, не могла бы ты уточнить дату, когда оказалось, что Фредди Уайтхок умер?
- Ve, şey, Freddy Whitehawk'ın ölü bulunduğu tarihe bakabilir misin?
Посмотри, была ли там моя дочь в день, когда умер Фредди Вайтхоук.
- Freddy Whitehawk'ın öldüğü gün kızım orada mı bir bak.
Спасибо, Фредди.
İpucu için teşekkürler Freddy.
Фредди так много рассказывал о вас.
Freddie sizden çok bahsediyor.
Фредди столько о вас рассказывал.
Freddie sizden çok bahsediyor.
Там Фредди родился.
- Evi sevdim. Orası Freddie'nin doğduğu yer.
Фредди, подожди!
Freddie, bekle!
Фредди появился?
Freddie geldi mi?
И Фредди... скажи ему привести ту фашистскую историю в адекватный вид.
Freddie'ye söyle, o faşist hikayesini şekle soksun.
Это было потрясающе, Фредди.
Harikaydı, Freddie. Tebrikler.
Фредди не любит, когда я в офисе.
Freddie beni ofiste istemiyor.
Мой муж, Фредди.
Kocam Freddie.
Фредди, тебя не волнует это?
Freddie, umrunda değil mi?
Это наша жизнь, Фредди?
Böyle mi olacağız Freddie?
почему все сенсации должны доставаться только тебе, Фредди?
Haber atlatan kişi daima sen mi olmak zorundasın Freddie?
Фредди, мы просто должны это сделать и все.
Buna boyun eğmek zorundayız Freddie.
Ты знаешь, что нравится Фредди.
Freddie nasıldır bilmiyorsun sanki.
- Ох, Фредди.
- Ah Freddie!
Ты же знаешь Фредди.
Freddie nasıldır bilmiyorsun sanki.
Фредди...
- Freddie...
Фредди падок на безумные шалости.
Freddie çılgınca bir maskaralık peşinde.
Фредди ждёт в машине.
Freddie arabada bekliyor.
Фредди, что именно мы будем делать, когда найдём Кэслкора?
Freddie, Castlecore'u bulduğumuzda tam olarak ne yapacağız?
Мне нужно быть с Фредди.
Freddie'nin yanında olmalıyım.
Фредди, нет!
Hemen dışarı çıkın.
Фредди.
- Freddie!
Мы достигли точки невозврата, Фредди.
Dönüşü olmayan yola girdik Freddie.
Боюсь, что мне это слишком понравится, мистер Лайон. Фредди.
Çok hoşuma gitmesinden endişe ediyorum Bay Lyon.
Фредди, ты не можешь идти в одиночку.
Freddie, tek başına gidemezsin.
Это Фредди, он, он придёт.
O Freddie. O... Gelecektir.
Фредди сказал, что он последует за тобой?
Freddie arkandan geleceğini mi söyledi?
Фредди!
Freddie...
Дорогой Фредди,
"Sevgili Freddie,"
Я люблю тебя, Фредди Лайон.
"Seni seviyorum, Freddie Lyon."
Это я трусиха, Фредди, не ты.
"Korkak olan benim Freddie," "... sen değil. "
Он ребёнок, папа, и какое это имеет значение, что это вещи Фредди.
O daha küçük baba ve Freddie'nin eşyaları önemli değil.
Где Фредди?
Freddy nerede?
Фредди убит.
Freddy öldürüldü.
Фредди должен был подготовить для меня кое-какие бумаги.
Freddy'de benim için ayırdığı birkaç evrak olması lazımdı.
Думаю, пару недель назад. Примерно тогда, когда был убит Фредди.
Freddie'nin öldürüldüğü zaman yani.
- Фредди?
- Freddie!
Фредди... вернулся.
- Geri döndü!
Кто знает Фредди?
Söz konusu Freddie'yse kim bilebilir?
Фредди думает, там будет что-то интересное.
Freddie bir haber yakaladığını düşünüyor.
Фредди!
- Freddie!
Фредди!
Freddie!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]