English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ф ] / Фрейзера

Фрейзера translate Turkish

128 parallel translation
Нет, я не из морга, от Фрейзера.
Hayır, morgda değilim. Seninkilerden biri.
Если я не получу их через 3 минуты, Фрейзера размажут по тайнику.
Üç dakika içinde almazsam Frazier'i yerden kazırsınız.
-... а если ты не вернёшь Фрейзера?
... ya Frazier'ı vermezsen.
Когда я пройду мимо того окна, Фрейзера выпустят,..
O camın önünden geçerken... ... takip ediliyorsam Frazier uçacak.
Мы шлёпнем его, как увидим Фрейзера.
Frazier'ı görür görmez onu haklarız.
Вчера Рокки Салливан прихватил Фрейзера.
Dün akşam, Rocky Sullivan Frazier'ı kaçırdı.
"Вчера он похитил Джеймса Фрейзера - известного адвоката и повесу".
... ünlü avukat ve kazanova James Frazier'ı kaçırdı.
Я знаю, что ты выудил у Фрейзера сто тысяч.
Frazier'a 100 bin ödettiğini biliyorum. Herkes biliyor.
Я хочу использовать случай с похищением Фрейзера как рычаг,..
Frazier'ı kaçırmanı kullanıp bu lağım çukurunu açacağım.
Кеннеди, распотроши счета Фрейзера и Кипера.
Frazier ve Keefer'ın hesaplarını bulun.
Тед, узнай о жизни Фрейзера до приезда сюда,..
Pap, Frazier şehre gelmeden önce neler yapmış, araştır.
... сколько людей Кипера освободили после приезда Фрейзера.
Frazier... ... geleli beri Keefer'ın kaç adamı salıverilmiş, öğren.
Очень мило со стороны Фрейзера и Шерри высадить нас здесь, на нашем собственном настоящем острове, да еще и снабдить нас едой и всем остальным.
Fraiser ve Cherie iyi insanlar. Bizi kendi adamıza bıraktılar. Bize bütün bu yiyecekleri verdiler.
Послушайте, я адвокат мистера Фрейзера, и я предупреждаю -
Buraya bakın. Ben Bay Fraser'in avukatıyım ve sizi uyarıyorum...
Включая нынешнее прослушивание Шоу Фрейзера Крейна
Şu anda Doktor Frasier Crane'in programı da buna dâhil.
В последнее время он стал настолько податливым, что когда заканчивает лизать себя, часто начинает облизывать Фрейзера. "
"Son zamanlarda köle gibi hareket ediyor. Kendi tımarından sonra Frasier'ı yalamaya başlıyor."
Ты Фрейзера не видел?
- Frasier'ı gördün mü? - Neden?
Сексуальная жизнь Фрейзера Крейна. Для этого вроде термин есть...
Frasier Crane'in seks yaşamı.
Которая бросила игрока НФЛ ради Фрейзера!
Frasier için NFL oyuncusunu terk etmiş.
И потом, еще вдруг может оказаться, что мы войдем в этот ресторан а там эта роскошная супермодель так и набрасывается на Фрейзера.
O restorana girip çok güzel bir süpermodeli Frasier'la sarmaş dolaş yakalayabiliriz.
- Подслушал Фрейзера и Роз.
- Frasier'la Roz konuşurken duydum.
Фрейзера!
Frasier.
Не боись насчёт Фрейзера.
Frasier için endişelenme.
Я был слегка потрясён произошедшим. Но добравшись до квартиры Фрейзера, я вновь пришёл в норму.
Yaptığım şey beni biraz sarsmıştı ama sonra Frasier'a geldiğimde kendimi topladım.
Народ, я хочу представить вам Фрейзера Крейна.
Frasier Crane'le tanışın. - Merhaba.
Лошадь - и от меня, и от Фрейзера.
At benim ve Frasier'ın hediyesi
От имени Театрального сообщества Сиэтла. Я хотела бы поблагодарить доктора Фрейзера Крейна за сегодняшний бенефис.
Seattle Tiyatro Topluluğu adına ev sahipliği için Doktor Frasier Crane'e teşekkür ediyorum.
В смысле, то я в доме Фрейзера Крейна на бенефисе.
Bir gece Doktor Frasier Crane'in evinde yardım toplantısındaydım.
- Я и не знала, что у Фрейзера есть кузен.
Frasier'ın kuzeni olduğunu bilmiyordum.
Мама так и не простила Фрейзера за помощь мне в выборе профессии. А без него, поверьте, я бы свернул на совершенно чуждый путь.
İnan bana, Frasier yanlış bir seçim yapmamı önlemiştir.
Чего зря спорить. Мы за бортом из-за как всегда неудачного совета Фрейзера.
Orası tartışılır Frasier'ın her zamankinden saçma tavsiyelerinden biri sayesinde davet edilmedik bence.
Так что я прошу всех поднять бокалы за моего кузена, Фрейзера Крейна.
Kadehlerimizi kuzenim Frasier Crane için kaldıralım lütfen.
Помнишь Фрейзера?
Frasier'ı hatırlıyorsun değil mi?
У Фрейзера, очевидно, всё не выходит порвать с Кейтлин а я, значит, должен пропускать дегустацию.
Frasier'ın Caitlin'den ayrılma çabası yine ters gitti anlaşılan. Onun sayesinde şarap tadımını kaçırdım.
И это на благо Фрейзера.
Frasier'a yardımcı olmaya çalışıyoruz.
Это насчёт Фрейзера.
Konu Frasier.
- Ну, как дела у Фрейзера?
Frasier ne durumda?
"Дома у доктора Фрейзера Крейна." На вас было оранжевое платье с цветочками.
"Doktor Crane'le Evinde" Turuncu çiçekli bir elbisen vardı.
Если бы сняли вас, то написали бы "Сиэтл Фрейзера...".
- Evet. - Sizi çekselerdi Frasier Crane'ın
- А я брат Фрейзера, Найлс. - Конечно.
Frasier'ın kardeşi Niles.
Здрасьте, я Марти Крейн, отец Фрейзера, что может вас удивить ведь со мной в этом доме обращаются так, будто я человек второго сорта.
Ben Martin Crane. Frasier'ın babasıyım. Herhalde ikinci sınıf vatandaş muamelesi gördüğümden anlamadınız.
Простите, я ищу Фрейзера Крейна, мне сказали, он тут, наверху.
Affedersiniz, Frasier Crane'i arıyorum.
Ну да, любвеобильная режиссёрша Фрейзера.
Frasier'ın eğlenceye düşkünü yapımcısı.
Так приятно всех вас видеть - Бульдога, Ноэля, Фрейзера тебя.
Herkesi görmek harika. Buldog, Noel, Frasier.
Шоу Фрейзера Крейна.
Ben değilim. Frasier Crane Şov. Sorun nedir?
Лучше бы она запала на Фрейзера.
Annie, niye Frasier ile ilgilenmiyor ki?
Запала на Фрейзера.
Frasier'a abayı yaktı.
Он убил Фрейзера и Кипера.
Frazier ve Keefer'ı vurmuş.
А, во-вторых, ее ожидают в суде по важному делу - она выходит замуж за лейтенанта Джека Фрейзера.
Teğmen Jack Fraiser'la evlenecek.
- Шоу Фрейзера Крейна.
Frasier Crane Şov. Sorun nedir?
Шоу Фрейзера Крейна.
Beklemede kalın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]