Фреон translate Turkish
17 parallel translation
- Фреон?
- Freonu?
Хорошее обещание, смотри как он вваливается во Фреон.
Beklentileri gerçekleştirecek gibi görünüyor Freon a vuruşlarına bir bakın.
- Мы и Фреон сможем использовать.
- Freon da kullanabiliriz.
Фреон токсичен.
Freon toksiktir.
Мой сын не вдыхает фреон.
Oğlum freon koklamıyor.
Это... фреон?
Yoksa freon mu?
Наши техники не оставят здесь фреон.
Bakım teknisyenleri freonu burada tutamamışlar.
А истощение озонового слоя вызвано хлорфторуглеродами - группой соединений, которые содержат только хлор, фтор, углерод, - также известной как фреон.
Ozon incelmesi de kloroflorokarbonlar yüzünden olur. Bu da toplu olarak freon adıyla bilinen klorin, florin ve karbon içeren bir grup bileşendir.
Это фреон.
Soğutucu gazın kokusu.
По ним течет фреон.
Freon pompalıyorlar.
А фреон пахнет... Как ацетон.
Freon aynen aseton gibi kokar.
Он, вероятно, прижимался к этой колонне, поэтому на него попал фреон.
Muhtemelen buraya saklanmış ve böylelikle freon üstüne sinmiş.
Тогда химик по имени Томас Миджли изобрёл вещество-замнитель, Мы знаем его, как фреон.
Sonra Thomas Midgley isimli bir kimyager bunların yerine kullanılacak, freon olarak bildiğimiz bileşimi geliştirdi.
Спустя 50 лет после его смерти, научное сообщество с ужасом обнаружило, что фреон способствует образованию дыр в озоновом слое, наносит непоправимый вред.
Ölümünden 50 yıl sonra bilim camiası keşifleri karşısında dehşete düştüler. Freon ozon tabakasını deliyormuş. Telafisi olmayan hasarlara yol açıyormuş.
Известно ли вам, что кто-то впрыснул фреон в замок входной двери, а потом расшатал замок зубилом?
Sonra da bir keski yardımıyla kilit göbeği tuzla buz edilmiş.
Фреон.
Freon.