English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ф ] / Фэнни

Фэнни translate Turkish

42 parallel translation
Фэнни Клинг.
Tanıştığımıza çok memnun oldum. Fernie Kling.
Спасибо, Фэнни.
Teşekkürler Fernie.
Буч, Фэнни сказала, чтобы вы шли немедленно.
Butch, Fanny seni partisine çağırıyor, hemen.
По имени Фэнни. Слышишь, Гарри?
Benzerlik olarak yakın.
Фэнни Фелчер!
- Oh, selam Fraida.
Прошу прощения, леди! Мы ищем Фэнни Фелчер!
Vay be, mekân güzel, değil mi, Har?
Ей надо сначало фэнни отвезти ко врачу.
Fanny'yi doktora götürecekti.
- Хорошо? Я не здесь 5 минут, и я уже спасаю Ваш Фэнни. -
Geleli 5 dakika oldu, ama seni başın dertte buldum yine.
Я пыталась пoзвoнить Фэнни Мэй и oрганизoвать тебе причёски на следующие 20 лет, нo oни мне не разрешили.
Fanny Mae'yi aramaya çalıştım. Önümüzdeki 20 yıl boyunca kuaför randevunu ayarlamak için. Ama kabul etmediler.
Ладно, видишь ли, есть Фэнни и Фредди.
- Dave Rose.
- Мы её называли Фэнни-свиноматка.
- Ona "motor" diyorduk.
Так что, если пройдет экскурсия, и какая-нибудь толстушка Фэнни сфотографирует меня в моей плохо освещенной гримерке?
Peki ya bir tur gelirse ve beli çantalı şişkonun birisi kötü aydınlatmalı soyunma odamda resmimi çekerse?
Видимо Фэнни пытается сказать, что... она не понимает.
- Jerry. Sanırım Fanny şunu söylemeye çalışıyor. O anlamıyor.
Фэнни, тебе не следует волноваться. О тебе полностью позаботились.
- Fanny, endişelenmene gerek yok.
Фэнни, мы можем просто поговорить об этом?
- Fanny, bunu konuşabilir miyiz?
- Ну, это вещи Фэнни.
- Bunlarla. Bunlar Fanny'nin eşyaları.
И Фэнни действительно не помощник в этом, потому что она творческий человек.
Bunun çok fazla olduğunu biliyorum.
Фэнни, пожалуйста, успокойся.
O zaman ev satıldı. Biraz kutu bulalım.
Знаешь, я стараюсь, Фэнни.
Benim evim, senin değil.
Мадам Фэнни сказала, что мы можем приходить сюда в любое время когда мы хотим.
Bayan Fanny buraya istediğimiz zaman gelebileceğimizi söyledi.
Это твой дом, Фэнни.
- Toplanmaya başlayayım mı?
Привет, Фэнни.
- Merhaba Fanny. - Merhaba.
Фэнни, мать-одиночка в большом городе.
Fanny, şehirde bekar bir anne.
Дуайт, Фэнни, Джеб.
Dwight, Fanny, Jeb.
"Блаженное неведение". Автор - Фэнни Шрут.
Fanny Schrute'ten Gönüllü Bilgisiz.
"Козёл Рэнди", "Старый позор Фэнни",
Azgın Keçi. Fanny'nin Alt Tarafı.
Именно поэтому я нанял Фэнни нашей официанткой.
Bu yüzden Fanny'i garsonumuz olması için işe aldım.
Фэнни – гениальная официантка.
Fanny garsonluk konusuna oldukça hakim.
Ну, так Фэнни – ученица старших классов школы Филмора.
Fanny, Fillmore Lisesi'nde üçüncü sınıfta.
Нет, нет, Фэнни...
- Hayır, hayır, Fanny.
По имени Фэнни.
Adı Fanny.
Фэнни Фелчер!
- Fanny Felcher! - Ah!
Мы ищем Фэнни Фелчер!
Biz Fanny Felcher'ı arıyoruz!
А потом продали "Фэнни Мэй" и "Фрэдди Мак", которые принадлежат...
Sonra tüm bu şeyi toplayıp, borcu Fannie Mae and Freddie Mac'e sattılar. Onların sahipleri de...
От Фэнни Адамс и до...
- Fanny Adams'dan...
Кто такая Фэнни Адамс?
- Fanny Adams da kim?
Фэнни Криг номеров, которые она завела на украденные личности.
Ön ödemeli cep telefonları, Çalınan kimlikler için kurduğu eşi.
Фэнни, пожалуйста, просто возьми кружку.
Hubbell bunu Fanny, bir kupa alıver.
Фэнни, Хаббелл любил тебя.
Fanny, Hubbell seni seviyordu.
Это пограничное состояние, но это любовь. Подумай об этом, Фэнни.
Düşünsene Fanny, insanlar anne babalarından önce öleceklerini düşünmezler.
Я не цыганка, Фэнни.
Tabii bilmezsin.
Фэнни / arym подруга Готфрида Я вернулась из Камбоджии.
( Gottfrid'in arkadaşı ) Kamboçya'dan geri döndüm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]