Хайку translate Turkish
48 parallel translation
Шоги, го, шахматы, отелло, видеоигры, возможность писать хайку и танка с помощью текстового процессора.
Satranç, Go, Othello programları, ve video oyunları da var.
Многие величайшие самураи писали хайку.
En büyük samuraylar aynı zamanda haiku yazıyorlardı.
СЁКУСАНДЗИН ( сочинитель хайку )
OZAN tarafından yazılan :
Знак примирения, преподнесённый мною Марис, после того как мне хватило глупости сказать, что в написанном ею хайку присутствует лишний слог.
Özür dilemek için bunu aldım.
Что это было, хайку из верхнего Ист-Сайда?
Nedir bu, yukarı doğu tarafından bir şiir mi?
ЛИШЬ КОРОЛЕВА СИДИТ ВЗАПЕРТИ Я писал хайку и рассылал их по электронной почте.
Küçük haikular yazıyordum ve herkese e-postayla yolluyordum.
хайку.
Haiku.
- Похоже вы сочиняете хайку.
- Haikus, olacak.
Мы приехали к ней, и устроили странный спор, относительно количества слогов хайку.
Onun evine gittik ve bir Japon haiku şiirindeki hece sayısı yüzünden tartıştık.
Думаю это хайку.
Bu herhalde japon şiiri.
Я знаю, что это хайку, но это не помогает мне делать вулкан.
Japon şiiri olduğunu biliyorum ama bu aptal volkanı yapmamı sağlamıyor.
Ну есть же хайку, йога...
Başka şeyler de var, mesela haiku ve yoga gibi.
Кто хочет мне рассказать, что такое хайку?
Kim bana "haiku" nun ne olduğunu söyleyebilir?
И если вы скажете, что хайку - это новый суши-ролл из кои, ну, это будет неправильным ответом.
Eğer "hakiu" nun, koi balığından yapılan yeni bir suşi çeşidi olduğunu söyleyecekseniz, cevap yanlış.
Хайку - это японское стихотворение, которое состоит из трех строк. Или пяти, семи и пяти слогов соответственно.
Haiku, şiirleri, birbirini takip eden 5 - 7 - 5'lik heceli mısralardan oluşan, Japon bir şairdir.
Я превратила тебя в хайку.
Sorun değil. Seni Haiku'ya çevirdim zaten.
Хайку, составленное Акихиро, вкупе с моим отказом от заданных...
Akihiro'nun devam eden Haiku'su ile benim önceden bulduğum çıkarımlarım...
Я даже на хайку согласен.
Her şey kabulüm.
Всё здесь, сонеты, белые стихи, хайку, даже лимерик. Я вызову полицию.
Bir daha buraya adımını atacak olursan polis çağırırım!
Я написал хайку об этом.
O konuyla ilgili de bir Haiku yazdım.
-.. то это будет хайку. - Пшёл.
-... bu bir Haiku olacak.
Давай поиграем в хайку.
Hadi Haiku oyunu oynayalım.
Нет, их не сметают с полок, разве что только в "Поставках Хайку" в Челси.
Hayır, aslında bakarsan raflarından hareket bile etmiyorlar Chelsea'deki Haiku İnci Boncuk mağazası haricinde.
Что это было, вид польского хайку?
O da ne Polonyalı bir hayku mu?
Ты обещал мне помочь написать хайку.
Bana iku yazmamda yardım etmeye söz vermiştin.
Ух, прямо грустное хайку получилось.
Üzgün bir hokku gibiydi.
Это хайку, ранний твит.
Bu Twitter'ın eski versiyonu.
Зачитаю ей хайку, которое сочинял для нее всю ночь?
Bütün gece oturup onun için yazdığım kısa şiiri okurum.
- Это... хайку?
Bu da ne, bir haiku mu?
- Не хайку - танка.
Güçlü tasvir ve betimlemelere yer veren bir şiir türü. Bir tanka.
Прочитал письмо, захотел, чтобы я, вернувшись домой, обнаружила это фривольное хайку помадой, будто это ты порвал отношения.
Bunu okudun, sonra da eve gelince bu kaşarca ufak ruj izli haikuyu bulmamı istedin ki ilişkiyi bitiren sen olabilesin.
Это не хайку. Слогов не хватает?
O bir haiku falan değil, hece sayısı az.
Мне все равно даже если бы это был хайку.
- Haiku olsa bile fark etmez.
Вместо этого, я могла бы написать хайку.
Yani kabul edersen onun yerine Japon şiiri yazabilirim.
Никаких острот? Никаких хайку? Тогда у меня ничего нет.
Şaşırtıcı olay yoksa, Haiku yoksa elimde bir şey kalmıyor ki.
Я написал.. Хайку вот там, наверху примерно месяц назад.
Buraya japonca şiir yazdım bir ay kadar önce.
Гадость. Это был мой хайку про личинок.
Bu da beni kurtçuklarla ilgili haiku'mdu.
- Да. Я знаю, что такое хайку.
Onlardan bir dolu var.
Хватит хайку на сегодня. Давай.
Gel de otur.
Роман сократили до хайку.
Bir romanın, haikuya kısaltılması gibi.
ха то непастяеьоуле, опыс о куйос тгм аяйоуда.
Kurt sürüsünün ayıya saldırması gibi yok edeceğiz onu.
Отнеси-ка Ха Ни чайку.
Ha Ni'ye biraz sıcak su götür.
Хайку ( хокку ) - японские трехстишие. 3 строчки : 5 слогов, затем 7, и снова 5.
5-7-5 heceli sözcükler söyleriz.
Такое было, только когда Хайле Селассие прилетал на Ямайку.
Sélassié'nin gelişi gibi.
- Это хайку.
- Buna Haiku denir.
Я хочу, чтобы каждый квартал был перевёрнут вверх дном и вывернут наизнанку, пока последний из ублюдков Брика не уляжется на комфортную койку в Айрон Хайтс, всем ясно?
Her bloğun Brick'in adamları hapise atılana kadar içten dışa aranmasını istiyorum.
Это хайку.
Haiku :
Может быть, ты смог бы... сочинить хайку, чтобы выразить свои чувства.
Ne?