English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Х ] / Халиль

Халиль translate Turkish

46 parallel translation
Год назад Халиль Вами увлекся.
Halil sana bundan bir sene önce aşık oldu.
Но, хочешь ты или нет, я существую, Халиль.
Ama sen istesen de, istemesen de ben varım Halil.
Но Халиль не понимает моей любви.
Ne var ki Halil, ona karşı olan aşkımın farkında bile değil.
Халиль!
Halil...
Никогда меня не бросай, Халиль.
Beni bırakma Halil. Sen istersen beni bırakmazsın.
Дядя Халиль! Быстрее!
Halil dayı, Halil dayı koş.
Халиль...
Khalil...
Также упала бомба за западе Залтара убив одного человека, Али Халиль Туркия чьи тела были отправлены в госпиталь в Набати.
Zaltar'ın Batı'sı da bombalandı bir kişi öldü, ismi Ali Khalil Turkiya. Cesedi Nabatiyé'deki hastaneye götürüldü.
Халиль, позвони своим друзьям.
Khalil, arkadaşlarını çağır.
И, наконец, Хазик Халиль.
Ve son olarak Hazik Halil.
На юге правит Халиль Доган, выделен жёлтым.
Güneyde, sarı ile işaretli Halil Doğan'ın bölgesi var.
Барри Аль Фаид восстал из мертвых как Халиль, освободитель Маана.
Barry Al Fayeed, Khalil olarak dirildi. Ma'an'ın kurtarıcısı o.
Халиль.
Khalil.
Этот человек, Халиль, вы знаете, где он собирается переходить границу?
Khalil denen bu adamın sınırı nerede geçeceğini, biliyor musun?
Если Халиль, кем бы он ни был, не убил нас первым.
Tabi Khalil, ya da her kimse, bizi ondan önce öldürmezse.
Халиль?
Khalil?
Мой сын позвонил знакомому в армии спросить о беглеце по имени Халиль.
Oğlum Khalil adında kaçak bir esiri sormak için orduda tanıdığı birini aramış.
Тот преступник, о котором он говорил, это — Халиль, мой двоюродный брат.
Yani bahsettiği esir Khalil O benim kuzenim.
Их убил Халиль, тот тип, который похитил жену Фазеля?
Faisel'in karısını kaçıran Khalil mi yapmış bunu?
- Халиль?
- Khalil?
Кто же ты, Халиль?
Kimsin sen?
Это друг, Халиль.
Bu bir arkadaşım Khalil.
Халиль, посмотри вокруг.
Khalil, etrafına bak.
Этот человек, Халиль, он здесь, в Маане.
Khalil denen adam Ma'an'da.
Его зовут Халиль.
İsmi Khalil.
Халиль?
- Khalil?
Не нам решать кто мы с тобой друг другу, Халиль.
Ne olmamız gerektiğini söylemek kime düşer Khalil?
- И у них есть лидер, Халиль,
- Bir liderleri var, Khalil...
Халиль, вы понесете большие потери.
Khalil, ciddi kayıplara hazırlıklı olmalısın.
Халиль, немедленно ответь.
Lütfen derhal cevap ver.
Я повторяю, это база, Халиль.
Tekrarlıyorum : Burası ana üs, Khalil.
Это база, Халиль.Пожалуйста, немедленно ответь.
Burası ana üs, Khalil. Lütfen derhal cevap ver.
Кэрри, это судья Самир Халиль, один из выдающихся юристов Багдада.
Carrie, bu Yargıç Samir Khalil Bağdat'taki seçkin hukuk adamlarından biridir.
Ну, хотя бы судья Халиль жив.
En azından Yargıç Khalil iyi.
Как сказал Халиль Гилбейн в книге "Пророк" —
Kahlil Gilbane'nin yazdığı "The Prophet" adlı kitaptaki gibi :
Это был Халиль Джебран. "Гилбейн" — строительная компания в Провиденсе.
Kahlil "Gibran." "Gilbane" Providence'deki bir inşaat şirketi.
Халиль Джебран. "Пророк".
Halil Cibran'ın Ermiş adlı eserinden.
Но, слушай, Халиль Мак, Люк Кикли. Он игрок того же уровня.
Tam ama Khalil Mack, Luke Kuechly,... o da düzgünce seçilmedi.
Халиль пробежал четыре шестьдесят пять. Люк – четыре пятьдесят восемь.
Khalil 4.65 koştu, Luke 4.58 koştu.
Разыщи эту девушку, Халиль.
Bu insan kızı ara Halil.
По-моему, ты скверный человек, Халиль.
Sen kötü insansın Halil.
Халиль!
Halil!
По всей видимости, Самир Халиль требовал поговорить со мной.
Önemli bir istihbaratı olduğu söyledi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]