English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Х ] / Хамелеона

Хамелеона translate Turkish

21 parallel translation
Закрытое собрание врачей слушает... как д-р Флетчер описывает Зелига в качестве человека-хамелеона.
Doktorlar, kapalı bir toplantıda Dr. Fletcher'ın Zelig'i... bir insan-bukalemun olarak tanımladığı konuşmasını dinlerler.
Толпы выстраиваются вдоль дорог... чтобы взглянуть на человека-хамелеона, застопорив движение на целые дни.
İnsan-bukalemuna bir gözatmak için caddelerde sıra olan kalabalıklar... günlerce trafiği kilitler.
Джозефина Бейкер создает свою версию Танца Хамелеона... и позже рассказывает друзьям... что находит Зелига удивительным, но немножко недооцененным.
Josephine Baker bukalemun dansının kendi versiyonunu yapar... ve daha sonra arkadaşlarına... Zelig'i'inanılmaz'ama'biraz yitik'bulduğunu söyler.
Пока Леонард не вернулся в свою старую индивидуальность хамелеона... и не превратился в профи по гольфу, я поставил бы свои деньги на Бобби.
Leonard o eski bukalemun kişiliğine dönmez de... bir golf profesyoneli olmayacaksa, ben Bobby'e para koyardım.
Несмотря на утверждения д-ра Флетчер, что он не может... нести ответственность за действия, совершенные в состоянии хамелеона... все бесполезно.
Dr. Fletcher'ın, onun bukalemun dönemindeki.... davranışlarından sorumlu tutulamayacağındaki ısrarı... işe yaramaz.
Нью-Йорк привествует возвращение Эйдоры Флетчер... и Леонарда Зелига, человека-хамелеона.
Leonard Zelig'i bir alkış fırtınası ve konfeti... yağmuru içinde karşıladı.
"Песня хамелеона", автор - Т.Х. Хаутон.
"The Chameleon's Song" Yazan T.H Hougton
Этот трюк хамелеона довольно впечетляюший.
yoksa Zamansal Soğuk Savaşınızdan bir hatıra mı?
Арка Хамелеона.
- Bukalemun Kemeri.
Арка хамелеона.
Bukalemun Kemeri.
Я называю её "Заплатка Хамелеона".
Buna "bukalemun yama" adını verdim.
Тело хамелеона скрыто как от хищников, так и от жертвы, и он может напасть неожиданно.
Bukalemunun vücudu, hem avcıdan hem de avından saklanıp ani saldırılar gerçekleştirmesine olanak sağlar.
А это, несомненно, следы хамелеона.
Fakat bu izler şüphe yok ki bir bukalemuna ait.
Эта самка пустынного хамелеона ищет партнёра.
Bu Namaqua bukalemunu, kendine bir erkek arkadaş arıyor.
И удивительная кожа хамелеона помогает в этом.
İşte bu yüzden bukalemunlara has özelliğini kullanıyor.
И только если не выработаешь глаза как у хамелеона, чтобы один смотрел вниз, а другой - прямо, мозг в конце концов скажет : " Я больше так не могу!
gözlerinizi bir bukalemun'unki gibi biri aşağıya biri yukarıya bakacak şekilde geliştiremedikçe, beyniniz nihayetinde şunu yapıcak, " yapamıyorum!
Рентгеноскопия показывает уникальные возможности хамелеона.
Hareketli x-ray bukalemunun benzersiz özelliğini gösterdi.
" Шкура хамелеона зеленая, синяя, пурпурная, белая, чтобы прятаться от животных.
Bukalemunun derisi yeşil, mavi, mor, beyaz hayvanlardan saklanması içindir.
Как у хамелеона.
Tıpkı bukalemun gibi.
Способность хамелеона?
O bukalemunun mu?
Мне кажется, что я давно уже не видел своего хамелеона.
Şimdi düşündüm de, bukalemunumu uzun zamandır görmedim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]