Хахаль translate Turkish
57 parallel translation
А еще хахаль называется...
- Sen de adam mısın? - Gir şuraya!
У тебя ж намедни хахаль нарисовался... "
Dün de bu herif geldi, terbiyesizlik yapma " dedi.
Ты не самый худший мой хахаль.
Sen yattığım en iğrenç adam değilsin.
Ты стал для нее заменой, потому что ее хахаль отчалил.
Sevgilisi seyahatte olduğu için bir yedek seçmiş.
Какой-то очередной хахаль?
Yani sevişirken falan.
- Мой хахаль не понял бы разницы.
Yemek yiyeceğim kişi aradaki farkı anlamaz zaten.
Я тебе не папаша и не хахаль,... так что завязывай с этими играми.
Ben senin baban ya da erkek arkadaşın değilim o yüzden benimle oyun oynama.
Пэм, по-моему, там стоит твой хахаль.
Hey, Pam, şu dışarıdaki senin özel arkadaşın değil mi?
Мамин хахаль меня выставил.
Annem benim dışarı postaladı
Я хотела сказать, что у нее тоже есть хахаль с кем она уже давно встречается, но который никак не сделает...
Demek istediğim onun da bir erkek arkadaşı var ve bir süredir birlikte, halen şeyi patlatmamış- -
Езжай домой, скажи Юргену, что это твой хахаль, который останется на ночь.
Babana bunun yeni arkadaşın olduğunu ve gece sizde kalacağını söyle.
Это мой новый хахаль.
O benim yeni sevgilim.
Хахаль?
Bu da "arkadaşın" mı?
Что еще за "новый хахаль"?
Yeni "arkadaş" da ne demek oluyor?
О, да, уверен в этом, хахаль.
Eminim öyledir. Kaplan.
Бывший мамкин хахаль.
Annemin eski erkek arkadaşı.
Я вам не друг, не брат и не хахаль.
Ben sizin ne arkadaşınız, ne kardeşiniz, ne de sevgilinizim.
Это кто, твой новый хахаль?
Bu kim, yeni sevgilin mi? Harika.
Отлично. У тебя новый хахаль.
Demek yeni bir sevgilin var.
Это же твой лучший хахаль!
O, şu ana kadar sahip olduğun en iyi erkek arkadaş.
О боже! Хахаль моей мамы тут.
Süper, annemin erkek arkadaşı da geldi.
Ты собираешься бросать занятия, которые ведет твой хахаль или как?
Eski sevgilin tarafından verilen kursu bırakmayı düşünüyor musun?
Это кто, твой хахаль?
O kim, erkek arkadaşın mı?
Но если к тебе хахаль придёт, мы узнаем. Съела?
Ama erkek arkadaşın falan gelirse, haberimiz olacak.
Хахаль твой, что ли?
Birlikte olduğun biri mi? Ne?
- Привет. Это новый хахаль Карен, черный богемный любовник.
... bu, Karen'ın yeni, havalı, zenci, bohem sevgilisi.
Ну этот Стив. Новый хахаль Фионы.
Fiona'nın Steve'i.
Твой хахаль пытался сделать меня слепым!
- Sevgilin beni kör etmeye çalıştı.
Он не мой хахаль.
Sevgilim falan değil.
Мне все равно, кто твой хахаль.
Kiminle yattığın umurumda değil.
Что еще за хахаль по имени Джейсон?
Kim bu Jason denen oyuncak çocuk?
Хахаль.
Oyuncak çocuk mu?
Ей 14 лет, а он хахаль её мамаши.
14 yaşında ve adam da annesinin erkek arkadaşı.
Тебе звонит твой хахаль Мик!
Mick the dick telefonda!
Как там Мик, твой хахаль?
Mick the dick'le nasıl gidiyor?
А как твой хахаль?
Erkeğin Ronnie nasıl?
- Он не мой хахаль. - Разве?
- Erkek arkadaşım falan değil o.
Жаль, что твоя мама и мой отец не познакомились до того как объявился хахаль.
Bizimkilerin, bütün bu sevgili şeyleri ortaya çıkmadan birleşmemeleri çok kötü.
Хахаль её, полагаю, тоже пропал.
- Sevgilisi de kayıp diye tahmin ediyorum.
Все твои знания о Франции и французах основаны на клише и тех вещах, которые тебе наговорил твой хахаль Риз.
Bronx ve Queens çeteleri üzerinde büyük gizli bir denetimimiz var. Hala iddianame üzerinde çalışıyorum.
Её хахаль отправил моего брата в реанимацию.
Sevgilisi ağabeyimi yoğun bakıma soktu.
А ты кто, хахаль её?
Nesin sen, sevgilisi falan mı?
У мужика, которого обчистил её хахаль, имелось кое-что важное.
Erkeğinin soyduğu adam elinde bir şey vardı.
Скажешь "хахаль" еще раз - я тебе в брюхо выстрелю.
Bir daha "manita" dersen, seni midenden vururum. Tamam.
Старый хахаль долой, новый на месте. Здорово.
- Eskisi çıktı, yenisi girdi.
- Вряд ли у неё есть... хахаль.
- Yedek sevgilisi olduğunu sanmam.
Слушай, просто скажи, ты её хахаль?
Direk söyle, yedek sevgilisi misin sen?
Короче, он вроде как мой запасной хахаль, и его это устраивает.
Kendisi benim garantide beklettiğim yedek sevgilim oluyor ve bunu o da seviyor.
А, хахаль!
Kapişka? Ah, sikici!
Иди туда, хахаль.
Senin için bir sürprizi varmış.
Как твой хахаль?
Dick'in nasıl?