Хвала богам translate Turkish
27 parallel translation
О, хвала богам...
Şükürler olsun...
Хвала богам.
- Tanrılara şükürler olsun.
Хвала богам, что вы пришли.
Tanrılara şükürler olsun geldiniz.
Хвала богам... и богиням.
Şükürler olsun size Tanrılar ve Tanrıçalar.
Хвала богам, вы меня нашли.
Tanrılara şükürler olsun ki beni buldunuz.
Хвала богам! Американское правосудие!
Amerika adalet sistemine şükürler olsun.
Хвала богам, что твоя мать намекнула мне об этом.
Çok şükür annen oradaydı da bana söyledi.
Хвала богам, я нашел вас.
Şükürler olsun sizi buldum.
Хвала богам ты здесь, Старк.
Tanrılara şükür buradasın Stark.
Хвала богам!
Tanrilara sükürler olsun.
И, хвала богам, она жива!
Ve Tanrıların lütfuyla hayatta kaldı!
О, хвала Богам.
Tanrılara şükür.
Но хвала богам, я не женщина.
Ama tanrılara şükür değilim.
Хвала богам!
Tanrılara şükürler olsun!
Хвала Богам! Ты рискнешь своей жизнью ради жука?
Tanrılara şükürler olsun. Hayatını bir böcek için tehlikeye mi atacaktın?
- О, хвала Богам!
Sadece bir böcekmiş! - Tanrılara şükür!
О...! Хвала богам!
Tanrılara şükürler olsun!
О... хвала Богам!
- Tanrılara şükür!
Хвала Богам.
Tanrılara şükür.
Хвала богам, это вы.
Oh, Tanrıya şükür sizmişsiniz.
Хвала богам!
Tanrılar sağ olsun.
Хвала богам, это так, ваша милость.
- Degilsiniz majesteleri, sükürler olsun.
Да, лорд Паллас, хвала богам за это.
Evet, Lord Pallas. Şükretmeliyiz.
Но, хвала богам, вскоре мы их так взбесили, что и они нас поработили.
Ama tanrıya şükür çok geçmeden onları da öyle sinirlendirdik ki onlar da bizi köleleştirdi!
Хвала богам.
Tanrılara şükürler olsun.
Хвала богам, ты решил поберечь природу.
Tanrıya şükür, doğal yasaların korunması için atanmışsınız.
хвала аллаху 28
хвала 38
хвала господу 167
хвала всевышнему 21
хвала тебе 27
хвала небесам 95
хвала богу 38
хвала иисусу 38
хвала 38
хвала господу 167
хвала всевышнему 21
хвала тебе 27
хвала небесам 95
хвала богу 38
хвала иисусу 38