English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Х ] / Хван

Хван translate Turkish

287 parallel translation
Привет, директор Хван.
Baksana, Yönetmen Kang.
Хван Чон Са, что тебя сюда привело?
Seni buraya hangi rüzgar attı, Hwang?
Хван Чон Са здесь!
Hwang gelmiş!
Господин Хван, соскучились мы по вам.
Seni özledik, Hwang.
Господин Хван Чон Са!
Hwang.
Хван Чжон Са!
Hwang.
Хван Чжон Са!
Hwang!
Посторонитесь, Хван Чон Са!
Geri çekil, Hwang.
А господин Хван?
Hwang nerede?
Хван Чон Са говорил мне : "Янбаны прячутся за властью, шут - за маской, а фехтовальщик - за мечом."
Hwang bana asiller güçlerinin soytarılar maskelerinin ve kılıç ustaları da kılıçlarının ardına saklanır demişti.
Неужто... Маэстро Чон Мён Хван?
Yoksa, Maestro Jung Myung Han mı?
Господин Хван, опишите, пожалуйста, свою работу.
Bay Hwang Ho-jin, lütfen işinizden söz eder misiniz?
Четвертый - Хван Дэ Чжин.
"Dördüncülükte Hwang Dae-jin vardı."
Господин Хван Дэ Чжин.
Bay, Hwang Dae-jin.
- Меня зовут Хван Хо Чжин.
- Adım Hwang Ho-jin.
Но доктор, я Хван Хо Чжин.
Ama doktor, ben Hwang Ho-jin'im.
Ты - Хван Дэ Чжин.
Sen Hwang Dae-jin'sin.
Ты - тот самый Хван Дэ Чжин, который мне всегда нравился.
Sen hep sevdiğim Hwang Dae-jin'sin.
Хван Хо Чжин.
- Hwang Ho-jin.
Это лицо Хван Дэ Чжина. Видишь?
Bu Hwang Dae-jin'in yüzü.
Да, это Хван Хо Чжин.
Evet, ben Hwang Ho-jin.
Хван Хо Чжин мертв.
Hwang Ho-jin şu anda vefat etmiştir.
Йон-Хэ, с тобой хочет поговорить Чжу-Хван!
Yeun-hee, Joo-hwan seninle konuşmak istiyormuş.
Это я, Чжу-Хван!
Benim, Joo-hwan.
"Арестован бывший президент Чон Ду-Хван"
Bir tutuklama izninin uygulanışı.
Хван Чжу-Йон?
Hwang Joo-yeun?
Чжу-Хван...
Joo-hwan.
Чжу-Хван... Разве я и правда много болтаю?
Joo-hwan gerçekten çok mu konuşurdum?
Чжу-Хван? Ответь мне на один вопрос.
Bir şey soracağım sana, Joo-hwan.
" Чжу-Хван, в чём дело?
N'oluyor lan orada?
Чжу-Хван, ответь мне! Чжу-Хван, что случилось? "
N'oldu, Joo-hwan?
Поэтому Чжу-Хван и погиб. Из-за тебя.
Bu yüzden de Joo-hwan'ın ölümüne sen sebep oldun.
Новеллист Хван Сок Ён писал о том, как жертв связывали проволокой, проткнув им носы.
Yazar Hwang Seokyoung şöyle yazmıştı "kurbanlar burunlarına geçirilmiş tellerle etrafta sürüklenmişti."
Простите, судья Хван!
Özür dilerim, Yargıç Hwang!
Говорят, изначально он принадлежал Хван Хён Ги.
Dediklerine göre ilk sahibi usta Hwang Hyun-Ki.
Это я, Сон-Хван.
Benim Sang-hwan.
Сон-Хван, это еще что?
Hey Sang-hwan. Nedir bu?
Я не думаю, что Сон-Хван может стать вторым Маручи.
Sang-hwan'ın Maruchi olabileceğini sanmıyorum.
Слышал? Сон-Хван!
Öyle görünüyor ki, terbiyeden habersiz.
Думаю, Сон-Хван использовал против него технику Звуковой Вибрации.
Ama onu yaralayan sendin değil mi? Hayır.
Они лучше Гиппократа! Сон-Хван сказал, сегодня будет рейд.
Merak etme.
Поздоровайся с господином Хван.
Bay Hwang'a merhaba de.
Родных пациента Хван, просят пройти в отделение скорой помощи.
Hasta bakıcı Kwak, acilden bekleniyorsunuz.
Да, кандидат № 1, Хван Ии Юнг.
Evet, aday numarası 1, Hwang Ji-young.
Хван Чжин И
7.Bölüm
Я хочу жениться на новенькой куртизанке, Хван Чжин И из труппы Сондо.
Ben Song-Do Gurubu'ndan öğrenci cariye Hwang Jin-Yi ile evlenmek istiyorum.
Может это и случалось с тобой раньше, Ун Хван.
Sana için erken değil mi Eun-whan?
Ун Хван!
Eun-whan!
Чжу-Хван?
Joo-hwan mı?
Сон-Хван!
Saçma.
- Ун Хван!
- Eun-whan!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]