English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Х ] / Хейла

Хейла translate Turkish

118 parallel translation
Она притащила Дерека в его дом, потому, что находилась под чарами Питера Хейла.
Derek'in evine gitmesinin nedenide Peter Hale'in büyüsü altında olmasıydı.
- Гарольд... Мне кажется, в тебе есть немного Нэйтана Хейла.
Sanırım sende küçük bir Nathan Hale... görüyorum.
- Помните Нэйтана Хейла! Правда, сэр? - Гарольд, успокойся.
- Nathan Hale'i hatırla.
Это полковник Джеймсон. Они нашли капитана Хейла.
General, Yüzbaşı Hale'i bulmuşlar.
- Найди Хейла.
Hale'i bulun!
Вызвать голограммы Нейтана Хейла и Че Гевары?
Nathan Hale ile Che Guevara hologramlarını çağırayım?
Кто комментировал "Проход кометы Хейла-Боппа"?
- Halley yıldızı kimindi?
Хейла, достань твой вчерашний пирог!
Heylia, dün akşam yaptığın pastayı çıkar.
Похоже, у Хейла появился ордер на обыск нашего склада.
Görünen o ki, Hale bizim depoyu aramak için izin çıkartmış.
Будешь держать Хейла подальше от моих дел.
Ve Hale'i kahrolası arkamdan uzaklaştıracaksın.
Мы с папой приезжали сюда наблюдать за кометой Хейла-Боппа пять ночей подряд.
Bir keresinde babamla burada, beş gece üst üste Hale-Bopp kuyruklu yıldızını seyretmiştik.
Если я смогу связать Хейла и смерть Лампи, то у меня есть шанс спасти наш департамент.
Eğer Hale'ı, Lumpy'nin ölümüyle ilişkilendirirsem o zaman Charming Polis Merkezi'ni kurtarma şansımız olabilir.
Первое, что он сделает - сдаст Хейла. Ладно.
İlk hamlesi Hale'ı gammazlamak olacaktır.
У тебя компромат на Хейла.
Hale'ın pisliğinden haberdarsın.
- Сожалею... Насчёт Хейла
- Hale için üzgünüm.
Сантехнические работы Хейла.
Hale Sewage Nakliyat.
Ладно, я попрошу Хейла проверить членов клуба.
Tamam. Hale'den, üyelerin geçmişlerini kontrol etmesini isterim.
Нет, я откармливал Хейла на убой.
Hayır, Hale'den beslendim.
Федеральное правительство точно, как от Хейла?
Hale'den nasıl beslendin?
И вот почему сегодня министерство юстиции предъявило федеральные обвинения против офицера Хейла.
İşte bu yüzden, Adalet Bakanlığı bugün Memur Hale'in cezalandırılması için suç duyurusunda bulunacak.
Мы в команде защиты офицера Хейла. Нам просто нужна небольшая помощь.
Memur Hale'in avukatlarıyız ve yardımınıza ihtiyacımız var.
Доктор полагает, что он убегал от Хейла, когда был произведен первый выстрел.
Doktora göre, ilk vurulduğunda Hale'den uzaklaşmaya çalışıyor olabilirmiş.
Мы установили записывающее устройство в полицейскую машину офицера Хейла сразу после случая со стрельбой.
Olay sonrası Memur Hale'in arabasına dinleme cihazı koyduk.
Жизнь офицера Хейла была под угрозой, не ваша.
Hayatından endişe eden kişi Memur Hale'di.
"По обвинению офицера Дэниела Хейла умышленное нарушение в отношении гражданских прав Джеймса Рейса якобы в соответствии с законом, мы присяжные постановили, что Дэниел Хейл, не виновен".
"Söz konusu suçlamada Daniel Hale... " yasaya göre, James Reyes'in vatandaşlık haklarını... " kasten çiğnemiştir.
По ту сторону закона Сезон 1 Эпизод 2 "Дело офицера Дэниела Хейла"
çeviri : eposus eozen81
По словам Хейла, была в городе две недели назад, пыталась сбыть с рук серебро через Тедди Имса.
Sağlam bir kaynağa göre iki hafta önce şehirde görülmüş. Teddy Eames'bir kaç gümüş rehin bırakmak istemiş.
И здесь есть маленькая проблема в последний раз Шери видели как бы на территории Хейла и Дайсона.
Ve Sheri'nin bilinen son adresinin Dyson ve Hale'in çöplüğünde olması gibi küçük bir sorunumuz var..
Я не могу так поступить с душой Хейла
Bunu Hale'in ruhuna yapamam.
В смысле, этот водитель автобуса, которого убили, он имел страховку в компании, которая имела дело с пожаром в доме Хейла.
Yani, otobüs şoförü öldürüldü adam Derek Hale'in evindeki yangında sigorta uzmanıydı.
Всмысле, водитель автобуса, которого убили, продавец видео, чье горло разорвали... они все связаны с пожаром в доме Хейла.
Yani otobüs şoförü öldürüldü video mağazası müdürünün gırtlağı kesildi hepsinin de Hale'lerin evinde çıkan yangınla bağlantısı var.
Скажи мне как найти Дерека Хейла
Derek Hale'i nasıl bulacağımı söyle.
Полиция продолжает поиски подозреваемого убийцу Дерека Хейла...
Polis, Derek Hale'in katilini aramaya devam ediyor- -
Все, что произошло из-за Дерека Хейла той ночью, и Скотт сказал, что не знает его, но я видела их вместе.
Hepsi şu Derek Hale'in olduğu geceyle başladı. - Scott, onu tanımadığını söyledi ama onları beraber gördüm.. - Dur bakalım.
Откуда ты знаешь Дерека Хейла?
Derek Hale'i nereden tanıyorsun?
Ага, я предполагаю что убийства в родном городе осадят бизнес Собственности Хейла.
Sanırım bu cinayetler, Hale Emlak'ı zor duruma sokuyor.
Кроме Хейла, с которым я уже связался насчёт продажи Дега.
Degas'yı satsın diye verdiğim Hale hariç.
Вам обязательно нужно найти Хейла!
Ben bile inandım!
Сколько раз я тебе говорила, что если у нас не будет твоего десять-девяносто-девять файла, эта платежка не сможет выделить тебе чек. 239 00 : 21 : 03,600 - - 00 : 21 : 07,600 Я знаю, я знаю! Хей, ты знаешь хорошего специалиста по налогам?
Kaç kere daha vergi numaran olmazsa sana çek kesemeyeceklerini söylemem gerekiyor?
Хей, что это с вами - ребятами из Саннидейла и вытеснением из сознания?
Siz Sunnydale insanları neden bu duygularınızı bastırıyorsunuz?
Э, да. Я... у меня есть большой старый шрам на бедре из Бойла Хейтс, След от вампирского кола, который я получил в Алхабре...
Boyle Tepelerinden kalma büyük bir eski yara izim var Alhambra'dan da bir parça vampir kazığı almıştım ve Encino'dan da kıçımda birkaç yanık izim var.
Сьюзан Хейворт последние годы не надевала ничего, кроме Оскара де ла Рента.
Susan Hayward son günlerinde sadece De La Renta giydi.
- Эй, Хейла, тише!
Hayır hayır sakin ol!
Тогда Хейла заменила их травкой, а сама познакомилась с людьми в этом бизнесе.
Beni bütün gün uykulu yapıyordu.
Лайла Хейз... не моя подруга.
Lila Hayes benim arkadaşım değil.
Лайла Хейз - моя сестра.
Lila Hayes benim kız kardeşim.
Лайла Хейз... самая счастливая девушка в мире.
Lila Hayes dünyadaki en şanslı kız.
Он делал грязную работу для Джейкоба Хейла.
Jacob Hale'ın pis işlerini yürütüyor.
За это он отдаст на Хейла.
Karşılığında Hale'ı verecek.
Жаль Хейла.
Hale için üzgünüm.
Детектив Хейл говорит, что они собираются повторно проверить образцы ткани Кайла.
Dedektif Hale Kyle'dan alınan doku örneklerini tekrar incelediklerini söyledi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]