Хейлия translate Turkish
32 parallel translation
Знаешь, Хейлия была права.
Heylia haklı.
Я Хейлия Тэрнер Джеймс.
Benim adım Heylia Turner James.
Хейлия Джеймс вернет своих клиентов.
O Heylia'nın peşini bıraksın.
Хейлия гуляет, Конрад уезжает.
Heylia yok, Conrad yok.
Хейлия, я не забыл, кто я и откуда, но некоторые люди забывают.
Ben nereden geldiğimi unutmam, ama bazıları unutuyor maalesef.
Зачем ты так, Хейлия?
Böyle olmak zorunda mı Heylia?
Хейлия Джеймс?
Heylia James mi?
Я принес тебе бобовый пирог, Хейлия.
- Fasulyeli börek getirdim Heylia.
Где Хейлия Джеймс?
Heylia James nerede?
Хейлия всегда была честна со мной.
Heylia hep dürüst oldu.
Враг моего врага - мой друг, сестра Хейлия.
Düşmanımın düşmanı benim dostumdur Rahibe Heylia.
Черт, Хейлия, ты нервничаешь из-за какого-то барбекю.
Lanet olsun, barbekü yaparken bile gerilirsin.
Хейлия обо всем подумала, но бери все что сможешь.
Heylia bir parça aldı, fakat alabildiğin kadarını al.
Хейлия делает, ах, индейку, зажареную во фритюре.
Heylia, kavrulmuş hindi yapar.
Хейлия, ты больная!
Psikopat Heylia!
Хейлия, я выхожу.
Heylia, çıkıyorum.
Хейлия...
Heylia...
Хейлия не пускает меня на поля.
Heylia tarlaya salmıyor beni.
"Хейлия не пускает меня в поле"
"Heylia beni tarlaya salmaz."
"Хейлия не пускает меня посрать в доме"
"Heylia içerideki tuvalete sıçtırmaz."
Пошла ты нахуй, Хейлия.
Siktir, Heylia.
Хейлия?
Heylia?
К хуям тебя, Хейлия!
Sikeyim seni, Heylia!
Хейлия, э... курьер уже как один-два дня отбыл.
Heylia'nın kuryeleri iki gün sonra gelecek.
Да ладно тебе, Хейлия.
Hadi be Heylia, New York'a geldik o kadar.
Хейлия... Было приятно повидаться.
Heylia, seni gördüğüme çok memnun oldum.
Хейлия, это все было большим недопониманием
Heylia, hepsi büyük bir yanlış anlaşılmadan ibaret.