English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Х ] / Хельге

Хельге translate Turkish

41 parallel translation
Фройлен Хельге подложили змею.
Fräulein Helga'nınki yılandı.
Сегодня день рождения Хельге.
Helge'nin doğum günü.
Хельге - тоже сталелитейный завод.
Helge de çelikten bir adamdır.
Хельге, мой друг, мой датский отец, слово тебе.
Helge, dostum, Danimarkalı üvey babam, seyirciler senin.
Кристиан! Когда сестра умерла, я понял, что Хельге был очень чистым человеком.
Kız kardeşim birkaç ay önce aramızdan ayrılınca bunları düşündüm.
Вы должны знать, собравшись на его юбилей, что Хельге очень чистый.
Çok temizdir. Size bunu söylemek istemiştim. Ne de olsa bu onun altmışıncı doğum günü.
Это день рождения Хельге.
Bugün Helge'in doğum günü diyor.
Когда Хельге был молодым парнем... он сказал мне, что не может найти себе девушку.
Helge küçükken bir keresinde bana bir sevgili bulamadığını söylemişti.
Хельге, это твой день рождения...
- Helge, bugün doğum günün. - Yine başlama dede.
Когда Хельге был молодым парнем, он сказал мне... что у него проблемы с тем, чтобы находить себе девушек.
Helge küçükken bir kız arkadaş bulamadığını söyledi bana.
Если Хельге мой датский "папа", то Элси - моя датская "мама".
Doğum günü çocuğu Danimarkalı babam ise o zaman Elsie de Danimarkalı annemdir.
Я также хочу сказать несколько слов благодарности моему мужу, моему Хельге.
Kocam Helge'e de minnet dolu birkaç şey söylemek istiyorum.
Дольше, чем ты думаешь, Хельге.
- Daha çok içmem gerek.
Хельге, тебе не избежать семейной традиции.
Helge, sen de bu ailenin tuhaf geleneklerinden kaçamayacaksın.
Хельге?
Helge?
Хельге, тебя к телефону.
Helge! Sana telefon var.
Здравствуйте, меня зовут Хельге.
Selam, ben Helge.
Подумайте об этом, Хельге.
Bir düşün, Helge.
Меня зовут Хельге.
Ben Helge.
Хельге!
Helge!
Хельге, не уходи!
Helge, gitme!
Вы ищете Хельге?
Helge'ye mi bakmıştınız?
- То, что Уле рассказывал о Хельге - правда?
- Ole'nin Helga hakkında söyledikleri doğru mu?
Хельге и Ибен целуются.
Helge ve Iben öpüşün.
Затем вы снимаете Нильса Уле, который видит Хельге и Ибен и ревнует.
Daha sonra kamerayı Helge ve Iben'e kıskanarak bakan Niels Ole'ye çeviririz.
Хельге и Ибен – вы готовы?
Gösterin Helge ve Iben.
- Нужно больше информации о Хельге Блумгрен, жене Блумгрена.
Lennart Blomgren'in karısı Helga hakkında daha fazla şey bilmek istiyorum.
А королевская семья уничтожила все упоминания о Хельге и Ингрид изо всех книг, бумаг, которые смогли найти в нашем королевстве.
Kraliyet ailesi de Helga ve Ingrid'le ilgili krallığımızda bulabildikleri her kaydı sildiler.
Вы, наверное, к Хельге.
Helga için gelmiş olmalısınız.
Я никогда не говорила о ней, или о своей сестре Хельге, и зря.
" Size ondan ve öbür kardeşim Helga'dan hiç söz etmedim ama etmeliydim.
Мы должны вернуть воспоминания об Ингрид и Хельге народу Аренделла
Ingrid ve Helga'ya ait anıları Arandelle halkına... -... geri vermeliyiz.
К Хельге и моему ребёнку.
Helga ve oğluma.
Заботьтесь о Хельге.
Helga'yla ilgilenin.
И позаботься о Хельге.
Helga'ya da iyi bak.
А теперь иди домой, к Хельге...
Şimdi eve, Helga'nın yanına git.
- Это Хельге!
- Helge.
Хельге - отличный парень. Мишель... Пиа...
Michelle, Pia, bir şey söylemek istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]