English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Х ] / Хенк

Хенк translate Turkish

132 parallel translation
И где, к черту, Хенк?
Hank hangi cehennemde?
Хенк поведёт тачку первым. Потом как хотите.
Arabayı ilk Hank kullanacak!
Хенк сказал, мы спешим. Абдул сказал, уходим.
Hank acelemiz olduğunu söylüyor ve Abdul gittiğimizi!
Хенк, смотри.
Şuna bak.
Кто этот сенатор Хенк Роуз?
Senatör Hank Rose kim?
Потому что сенатор Хенк Роуз не Чарльз Линдберг.
Çünkü Senatör Hank Rose Charles Lindbergh değil.
Ты много пьешь кофе, Хенк?
Ne kadar kahve Bu günlerde içiyorsun Hank?
Черт, Хенк!
Kahretsin Hank.
Хенк, он тебя уважает.
Hank, o sana saygı gösteriyor.
Хенк, хочешь начать?
Hank, sen başlamak ister misin?
Хенк... что за хрень ты несешь?
Hank. - Neden bahsediyorsun?
Продолжай, Хенк.
Devam et, Hank.
Это дядя Хенк?
Bu Hank enişte mi?
Дядя Хенк арестовывает мистера Арчулета.
Hank amca Bay Archilleya'yı tutukluyor.
- Хенк уже готов.
- Hank karmak üzere.
Эй, дядя Хенк, почему ты сегодня арестовал мистера Арчулета?
Hank enişte. Geçen gün Bay Archilleya'yı tutukladığını duydum.
- Хенк.
- Hank.
- Хенк, сколько здесь денег?
- Hank, orada ne kadar para var? - Yaklaşık yedi yüz bin.
О, Хенк.
Hank?
Хенк, это Уолт.
Hank, ben Walt.
Хенк, а нельзя мне зайти в дом?
- Hank. Sence içeriye girebilir miyim?
Я хочу, чтобы вы знали, вы мои лучшие друзья. И Хенк Мардугас.
Hey çocuklar, bilmenizi isterim ki ikiniz de benim en iyi arkadaşımsınız bir de Hank Mardukas.
Привет, Хенк.
Merhaba Hank.
Хенк, держи бомбу до тех пор пока я не скажу тебе отпустить
Hank, ben bırak diyene kadar bombayı tut.
Хенк, отпускай бомбу сейчас!
Hank, şimdi bombayı bırak!
Спасибо за всё, Хенк.
Her şey için teşekkürler Hank.
Досвидания, Хенк.
Güle güle Hank.
Лу Эшби Хенк Муди
- Lew Ashby. - Hank Moody.
Забей, Хенк, просто... это не стоит..
Boş ver Hank.
- По правде говоря, Хенк, у нас были..
Gerçek şu ki Hank, biz...
Ну так что насчет Нью-Йорка, Хенк?
New York'ta ne var, Hank?
Мне все равно, Хенк.
Artık umurumda değil, Hank.
Я была открыта для тебя, Хенк.
Müsaittim, Hank.
Ты мой лучший друг, Хенк.
Sen benim en iyi arkadaşımsın Hank.
Нет, нет, нет... ты не знаешь, Хенк.
Hayır, sen bilmiyorsun, Hank.
Делать что, Хенк?
Neyi, Hank?
Хенк, не должно быть так.
Hank, bu şekilde olmak zorunda değil.
Хенк!
Hank!
Хм... Хенк?
Hank?
хенк, это больше подходит!
Hank, bu daha iyi!
ММ.. Хенк?
Hank?
Не знаю, Хенк.
Bilemiyorum, Hank.
Ты думаешь что это, твою мать, просто, Хенк?
Kolay mı sanıyorsun, Hank?
Это был интенсивный и мощный акт любви, Хенк.
Çok ihtiraslı ve sert bir sevişmeydi, Hank.
И, хорошо это или плохо, Хенк, но это ты.
İyi veya kötü, Hank, o birisi sensin.
Хенк.
Henk.
Но сейчас поведёт Хенк.
Sonra değiştirirsiniz, ama Hank başlayacak!
Хенк, пошли.
Gidiyoruz!
Хенк.
- Hank.
- Хенк.
Hank.
- Хенк!
Hayır, bu...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]