Хиджаб translate Turkish
26 parallel translation
Вы узнаете хиджаб своей жены?
Karınızın başörtüsünü teşhis edebilir misiniz?
Хиджаб? Вы имеете в виду шарф.
Başörtüsü mü?
По словам мужа, она не носила хиджаб, чтобы скрыть лицо.
Kocası normalde başörtüsü takmadığını söyledi.
Ваш хиджаб очень красивый.
Baş örtün.. çok güzel.
Объектом нападения становятся даже женщины, носящие хиджаб.
Hatta başörtülü müslüman kadınlara saldırlarda bulunuldu.
Мой хиджаб это не просто символ моей религии.
Benim başörtüm sadece dini bir kimlik değildir.
У него дома- - Коран, писания, коврики для моления, а его жена носит хиджаб.
Evinde Kur'an, Kutsal kitaplar, seccadeler var.
Загляни под хиджаб - найдёшь много сюрпризов.
Elbette bir çarşaf her şeyi kapatır ama...
М. Хасса сказала, что я должна носить хиджаб.
Bayan Hussa, başörtümün olması gerektiğini ve yüzümü örtmek zorunda olduğumu söyledi.
Мы не все носим хиджаб.
Hepimiz burka giymiyoruz.
А вы носите хиджаб, словно говоря "Идите нахер" тем, кто мог быть вашими коллегами, если бы их не взорвали прямо здесь.
Kafana o şeyi takman iş arkadaşların olabilecek kişilere'siktir'çekmektir. Ki çoğu patlamada öldü.
Она носит хиджаб в Америке?
Amerika'da baş örtüsü takıyor mu?
На тебе хиджаб?
- Baş örtüsü mü var kafanda?
Он и так заставили носить нас хиджаб.
Zaten bizi çarşaf takmaya zorladılar.
Это называется "хиджаб".
Bunun adı türban.
Я заметил, что ты закалываешь свой хиджаб слева, а иногда справа.
Fark ettim ki, başörtünü bazen soldan bazen sağdan iğneliyorsun.
Ты носишь хиджаб, а она нет.
Sen baş örtüsü takıyorsun, o takmıyordu.
- Да, хиджаб.
- Evet, başörtüsü vardı.
Спасибо за хиджаб.
Örtü için teşekkürler.
- ( тукки ) Хиджаб?
- Türban mı?
- ( бу ) Откуда ты знаешь слово "хиджаб"?
- Sen "türban" ı nereden biliyorsun ya?
Хиджаб носят враги Христа.
Türbanlılar, Hristiyanların düşmanıdır.
Очень звонко. ХИДЖАБ!
Kulağa hoş geliyor, türban.
Вот тебе хиджаб.
Türbanlar burada.
Ты не носишь хиджаб.
Sen tesettürlü değilsin.
35-40 лет. Носит хиджаб.
Başörtüsü takmış.